ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение





Пост N: 2
Зарегистрирован: 30.07.07
Откуда: Германия, был Харьков, щас Дюссельдорф
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.07 01:16. Заголовок: [OFFTOP] Какая дорама нуждается в переводе?


В интернете очень мало переведенных дорам, хочу помочь в переводе, конечно если можно
поэтому и спрашую, если что ответте, пожалуйста.
P.S. дорама это чудо



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 470 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 263
Зарегистрирован: 15.08.07
Откуда: Казань
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.08 14:56. Заголовок: Alwyn пишет: fiacco..


Alwyn пишет:

 цитата:
fiaccola у меня тоже есть проекты. Удивительно, что под Maou тот же даже отдельн тему завели, а тут тишина, будто и не грядет никакой новой дорамки с Ямапи.


И я о том же У меня только одно объяснение- весь форум уехал в отпуск на море-океан.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 132
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, г. Комсомольск-на-Амуре
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.08 16:26. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


наверно все умотали на концерты КАТ-ТУН. В-общем видимо придётся всё-таки смотреть с английским хардом.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 77
Зарегистрирован: 13.06.07
Откуда: Россия, Таганрог
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.08 18:27. Заголовок: А за перевод Антика ..


А за перевод Антика так и не взялись? Последнее сообщение от Ladyxenax было такое:
"Продолжать перевод Антик я не буду. Английский софт-сабы оказались не лучше харда.
Кроме того, у меня и моей беты сейчас в работе другой проект.
Так что, кто хочет, можете переводить."
Переведено только два эпизода. Может всётаки кто-нибудь рискнёт его доперевести? Плииззз!!!



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 21
Зарегистрирован: 08.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 10:54. Заголовок: Alwyn пишет: кто во..


Alwyn пишет:

 цитата:
кто возьмётся переводить



Если желающих нет....то я решилась взяться за перевод Code Blue. Проект серьезный и это будет не совсем быстро, если есть терпение, то я возьмусь.

Только один вопрос...кто будет моей бетой?

Т.к. у меня еще один проект есть и у моей беты кроме моего еще один проект есть, то не думаю, что она сможет.....

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 25
Зарегистрирован: 09.11.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 19:17. Заголовок: Бета, наверно, нужна..


Бета, наверно, нужна такая, чтоб с медицинским образованием была.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 40
Зарегистрирован: 05.07.07
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 21:08. Заголовок: raima пишет: Бета, ..


raima пишет:

 цитата:
Бета, наверно, нужна такая, чтоб с медицинским образованием была.


Или с хорошим многопрофильным английским. Я первую серию Code Blue посмотрела - там терминов столько, что голова кругом. Мозгами я их понимаю, но адекватно перевести на русский не взялась бы. (

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 22
Зарегистрирован: 08.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 21:27. Заголовок: raima пишет: Бета, ..


raima пишет:

 цитата:
Бета, наверно, нужна такая, чтоб с медицинским образованием была.


Было бы не плохо )))

Надеюсь, что Alwyn на меня не обидется, если я скажу....Переводить дорамку будет она и темка уже создана вот:

http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=10298

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 135
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, г. Комсомольск-на-Амуре
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.08 01:47. Заголовок: Reki Ну всё... тепер..


Reki Ну всё... теперь мне не отвертеться. А я надеялась на то, что просто чуть-чуть помогу тебе.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 159
Зарегистрирован: 09.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.08 02:22. Заголовок: Девчонки, желаю вам ..


Девчонки, желаю вам удачи и терпения с переводом Кода)
Буду ждать ваших сабов!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 23
Зарегистрирован: 08.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.08 07:05. Заголовок: Alwyn Ну всё... теп..


Alwyn

 цитата:
Ну всё... теперь мне не отвертеться.


Точно не отвертеться
У тебя все прекрасно получится!!! Ganbatte!!!
Но если нужна будет любая помощь, ты знаешь, можешь ко мне в любое время обращаться


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 26
Зарегистрирован: 14.05.08
Откуда: Россия, NNov
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.08 13:54. Заголовок: Reki Alwyn огромное..


Reki
Alwyn
огромное спасибо, что взялись за перевод!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 136
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, г. Комсомольск-на-Амуре
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.08 15:45. Заголовок: Ну всё... Теперь мне..


Ну всё... Теперь мне уже точно не овертеться. Столько ожиданий, столько поддержки и слов благодарности. Прикидываться валенком было бы свинством. Но раз больше желающих нет. Будем работать в своём темпе (не надейтесь, что получится быстро). Лучше ведь медленно, но качественно, верно?
Всем спасибо. читать дальше


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 75
Зарегистрирован: 20.09.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.08 14:24. Заголовок: Не теряю надежды на ..


Не теряю надежды на дальнейший перевод Hotaru no Hikari. в наличии только 2 серии и я так понимаю перевод брошен. Может кто-нибудь возьмется.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 346
Зарегистрирован: 19.06.07
Откуда: Тюмень
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.08 00:02. Заголовок: Yuriko на торрентс...


Yuriko
на торрентс.ру к 3-й ещё есть сабы.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.08 22:53. Заголовок: очень хотелось бы ув..


очень хотелось бы увидить здесь русские сабы к:
Boku wa Imouto ni Koi wo Suru
Dream Again
Koukou Kyoushi 2003
Love Generation
Lunch Queen
One Pound Gospel
Proposal Daisakusen (к 1 серии, а то у меня чёт какие-то закарючки показывает )
Sexy voice and robo


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 48
Зарегистрирован: 05.07.07
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.08 23:42. Заголовок: Riko пишет: Proposa..


Riko пишет:

 цитата:
Proposal Daisakusen (к 1 серии, а то у меня чёт какие-то закарючки показывает )


Откройте файл с субтитрами в блокноте и пересохраните в кодировке unicode. Помогает )


 цитата:
One Pound Gospel


Она уже переведена. И субтитры выложены здесь на форуме.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 164
Зарегистрирован: 09.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.08 10:14. Заголовок: а то у меня чёт каки..



 цитата:
а то у меня чёт какие-то закарючки показывает



или покопаться с кодеками, у меня тоже как-то закорючки в первой серии ПроДая были, пока не настроила.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 348
Зарегистрирован: 19.06.07
Откуда: Тюмень
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.08 21:18. Заголовок: Riko пишет: Boku wa..


Riko пишет:

 цитата:
Boku wa Imouto ni Koi wo Suru


Фильм давно уже переведён.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.08 09:17. Заголовок: Не в курсе будет ли ..


Не в курсе будет ли перевод

Желаю увидеть тебя снова / Wish to See You Again
Сладкие отношения / Sweet Relationship
Безмолвие / Silence

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.08 00:32. Заголовок: очень хотелось бы увидить


очень хотелось бы увидить здесь русские сабы к дораме Closed Note (Kurozudo noto) С Эрикой Савадзири в главной роли....я прошарил весь инет, но сабов к ней так и не нашёл (((( Молю о помощи "Хелп!"

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 470 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666