ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение
йо!




Пост N: 1010
Зарегистрирован: 16.11.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.07 23:59. Заголовок: [DORAMA] Kurosagi + субтитры [11/11]


Перевод на русский - Flo

..в настоящее время существует три вида мошенников: есть широсаги, которые обманом выманивают у людей деньги. есть акасаги, которые играют с чувствами людей, эмн.. и таким образом разводят народ на деньги. и есть куросаги. он один, и он обманывает как широсаги, так и акасаги. деньги, которые он отобрал у них, куросаги отдает жертвам первых двух типов мошенников (ну и про себя не забывает). почему он стал таким? потому что пять лет назад его отца обманул глава всех этих жуликов. из-за него отец покончил жизнь самоубийством, попутно укокошив свою жену и дочь. вообще-то, он хотел убить и Куроcаки, но тот выжил, и теперь мстит всем этим широсаги и акасаги за то, что в прошлом из-за таких мошенников он лишился семьи. вроде бы и весь сюжет, да не совсем. информацию про его новых жертв, мошенников, он достает.. у их главы, самого могущественного дядьки среди таких же преступников. с ним куросаки и хочет свести счеты по сути. ха..*)


рецензия и капсы - Даё Порнофибикофф

Серии:
#01 скачать равку тут >>>
остальные серии можно также найти на D-addicts

Субтитры:
#01 click here (4shared)
#02 click here (4shared)
#03 click here (4shared)
#04 click here (4shared)
#05 click here (4shared)
#06 click here (4shared)
#07 click here (4shared)
#08 click here (4shared)
#09 click here (4shared)
#10 click here (4shared)
#11 click here (4shared)

1-11 архив (4shared)


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 406 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.08 19:40. Заголовок: Пасиба огромное за с..


Пасиба огромное за сабы!
Только начила качать и немогла найти сабы, уже растроилась

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 2
Зарегистрирован: 01.03.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.08 14:12. Заголовок: :sm150: :sm150: :..



10серия, сабы не прикрепляются.
Вообще вылезает какая-то ошибка, если нажмёшь раз так 10 на ОК - видео открывается, но сабов нет (русских). Названия у avi & srt одинаковые. Попробовала скачать заново отсюда сабы и серию с эддикт-форума - ошибка как была-так и есть.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 22
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, г. Комсомольск-на-Амуре
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.08 14:27. Заголовок: Morning Sky пишет: ..


Morning Sky пишет:

 цитата:
10серия, сабы не прикрепляются.


Гляньте 181-ую строчку
181
00:14:53,890?--> 00:14:56,660
Для таких дел неплохо иметь Aegisub под рукой. Эта прога выдаёт ошибки сабов. Но я думаю, Вы и сами сможете убрать знак "?" в строчке тайминга.
На эту ошибку указано на 16-ой странице темы

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 6
Зарегистрирован: 01.03.08
Откуда: Russia, Неба Житель
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.08 14:34. Заголовок: :sm150: гомен, мы л..


гомен, мы люди не местные в данной области, совсем



Updated люди добрые помогли, спасибо :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 23
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, г. Комсомольск-на-Амуре
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.08 14:45. Заголовок: Morning Sky пишет: ..


Morning Sky пишет:

 цитата:
гомен, мы люди не местные в данной области, совсем


А Вас никто не укоряет. Это так... На будущее. У меня тоже не было этой проги, когда я слокнулась с этой проблемой. Поэтому я знаю на какой странице об этом написано
А сабер вбивал тайминг вручную - ой и неблагодарное это дело. Пробовала - знаю. Поэтому и вышла маленькая очепятка в строке тайминга. Но думаю это можно простить. Такой труд! За такое только СПАСИБО огромное можно сказать.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 7
Зарегистрирован: 01.03.08
Откуда: Russia, Неба Житель
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.08 15:01. Заголовок: конечно, ДОМО АРИГАТ..


конечно, ДОМО АРИГАТО!!!!!
я не знаю как делаются сабы, точнее, насколько сложно их создание, поэтому полностью, наверное, не смогу (пока) оценить работу людей, работающих над этим.
Однако, моё "нэ": ошибок в склонении и употреблении глаголов хватает.
Хотя бы с этим в дальнейшем я могу помочь :)

*ушла досматривать сериал*)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
мой моск принадлежит
Аканиши




Пост N: 821
Зарегистрирован: 16.11.06
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.08 00:22. Заголовок: Alwyn Да, к сожалени..


Alwyn Да, к сожалению пришлось работать вручную с тайминогм и текстом. Это был мой первый опыт работы с хардами (да и вообще переводами сабов) - училась сама, как могла))) Но рада, что довела дело до конца.

Morning Sky:

 цитата:
Однако, моё "нэ": ошибок в склонении и употреблении глаголов хватает.


Можно узнать, вы о сабах к Куросаги?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 21
Зарегистрирован: 01.03.08
Откуда: Russia, Неба Житель
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.08 00:52. Заголовок: вы о сабах к Куросаг..



 цитата:
вы о сабах к Куросаги?


да

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Язво, стерво и рЁдиско




Пост N: 313
Зарегистрирован: 01.12.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.08 00:53. Заголовок: Morning Sky А приме..


Morning Sky
А пример привести можете? Ну так.. просто.. чтобы не было голословно? ))))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 23
Зарегистрирован: 01.03.08
Откуда: Russia, Неба Житель
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.08 01:14. Заголовок: :sm39: какие же тут..


какие же тут люди недоверчивые, не думала...


Разве было сказано: "Вы допустили ужасную ошибку"?

 цитата:
ошибок в склонении и употреблении глаголов хватает


мною лично были замечены,но это не означает,что я лью на вас пятно безответственности, просто наблюдательность, что в каких-то сериях (сейчас,поймите,я искать не буду), например, была допущена лёгкая ошибка вида:
я пошёл (когда я - ж.рода, т.е. она пошлА)



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Язво, стерво и рЁдиско




Пост N: 314
Зарегистрирован: 01.12.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.08 04:16. Заголовок: Morning Sky Люди не..


Morning Sky
Люди не недоверчивы. )) А просто кропотливые. Может, я интересуюсь в целях проведения работы над ошибками? Или, скажем, в целях "во избежание подобных ошибок в будущем"?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 25
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, г. Комсомольск-на-Амуре
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.08 10:23. Заголовок: Flo пишет: Но рада,..


Flo пишет:

 цитата:
Но рада, что довела дело до конца.


Вы совершили дело на благо общества Смотреть эту дораму просто очень интересно, а в переводе во много раз интереснее.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 33
Зарегистрирован: 19.08.07
Откуда: Spb.ру
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.08 16:54. Заголовок: Morning Sky Дорама ..


Morning Sky
Дорама переведена великолепно , Flo проделала просто суперскую работу: очень качественный, литературный и с душой сделаной (это ведь чувствуется!) перевод!
У кого не бывает опечаток или описок, покажите мне? Как-то было не очень приятно читать ваше сообщение, не подкрепленное "вопиющими" примерами, я вот смотрела в переводе и не один раз и не могу сказать, чтобы я там такого очень ошибочного заметила, но если начинаете говорить, нужно до конца, аргументировано, а не просто указать, сотрясая воздух..Вы хотите, чтоб человек сел и из0за неподкрепленного замечания проверил 11 штук сабов???
Я не хочу обидеть, правда, но фраза: "я лью на вас пятно безответственности" звучит не очень по-русски и не на литературном русском языке /Это я как человек достаточно неплохо разбирающиейся в данной области могу сказать/ Когда делаешь замечание в неправильном употреблении великого и могучего нашего языка, нужно самому безупречно им вледеть. Тогда это обосновано

П.С. - скоро выходит полнометражный мувик, наконец...уже так давно ждем с такиииим нетерпением, ураааа, я так рада!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 25
Зарегистрирован: 01.03.08
Откуда: Russia, Неба Житель
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.08 17:18. Заголовок: Дорама переведена ве..



 цитата:
Дорама переведена великолепно


я сказала или подразумевала обратное?

 цитата:
Вы хотите, чтоб человек сел и из-за неподкрепленного замечания проверил 11 штук сабов???


вы предлагаете мне это сделать?
Да, конечно, замечание шло от меня, но я не могу сейчас предоставить "доказательства".
Что вы разводите мокрое на сухом?

 цитата:
У кого не бывает опечаток или описок




 цитата:
скоро выходит полнометражный мувик





Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Язво, стерво и рЁдиско




Пост N: 316
Зарегистрирован: 01.12.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 00:20. Заголовок: Asymi :sm210: Вот-..


Asymi
Вот-вот, я о том же. )) Если говоришь "А", говори и "Б". Если говоришь об ошибке/описке - ткни носом где. Имха, конечно.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 28
Зарегистрирован: 10.06.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 02:21. Заголовок: Flo Ты умничка!!!!! ..


Flo Ты умничка!!!!! большое тебе оригато =)
от меня лично!!!
И КИССУ тебя в обе щёчки

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 27
Зарегистрирован: 01.03.08
Откуда: Russia, Неба Житель
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 13:25. Заголовок: 2ой эпизод: 140 00:0..


Оффтоп: 2ой эпизод:
140
00:09:07,013 --> 00:09:10,016
А не сходить ли на выпить по чашке чая?

9ый:
179
00:11:02,963 --> 00:11:05,997
Я тупой менеджер, который ничего не знает правилах этого мира.

8ой:
138
00:08:39,485 --> 00:08:41,621
Невомозжно работать, если тебя подозревают на каждому шагу.


206
00:14:30,269 --> 00:14:34,340
Какое из этих зданий было спроектировано отделом развития жилищного строительтства?

6ой:
468
00:31:22,962 --> 00:31:25,346
Вам стоит преподавать к колледже.


У меня нет желания больше разговаривать на эту тему

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
мой моск принадлежит
Аканиши




Пост N: 823
Зарегистрирован: 16.11.06
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 16:42. Заголовок: Morning Sky Да, я ..


Morning Sky По-моему, вы что говорили о неправильном употреблении глаголов и ошибках в склонении, а не опечатках. Так где примеры? Или вы думаете, что я настолько безграмотный человек, что не знаю, к какому склонению относится слово "шаг" и что существительное в предложном падеже употребляется с предлогом "в", а не "к"?

Да, соглашусь, опечаток хотелось бы меньше. Но поверьте, переводчик совершенствуется.


Всем громное спасибо за добрые слова! Я действительно потратила очень много сил и времени на перевод дорамы. Это был мой первый опыт в переводе сабов, возможно, не все удалось, как бы хотелось, но я старалась.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 34
Зарегистрирован: 19.08.07
Откуда: Spb.ру
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 17:39. Заголовок: Morning Sky Пожалуйс..


Morning Sky
Пожалуйста, без обид, я просто хотела показать, как это все звучит со стороны. И:
1. Да, я предлагаю, если вас так коробят ошибки (я могу это понять, такое бывает), то исправьте сабы И отправьте лично замечания конкретные переводчику и он на свое усмотрение выложит снова, исправит или нет, поспорит с вами или нет...это уж на его усмотрение. /Или дайте точные ссылки на ляпусы..если не хотите делать, то ЗАЧЕМ во имя всего сущего , хе, заводить разговор, повторюсь...? Чтобы показать наблюдательность??/
2. Думаю, надо было бы, на мой лично взгляд, это обсуждать через личку, не здесь. Но это мое мнение
3. Еще раз сорри, просто, стало обидно за людей, поставив себя на место переводчика. Я понимаю этот труд, до сих пор помню как переводила специализированные статьи по тому же религиоведению на литературный русский...Это как заново писать произведение..и т.д. Ухх! Поэтому я "за" конструктивную критику в личном порядке.../и даже опечатки с примерами через личку/ Пусть здесь народ обсуждает Куросаги!
Пардон, что вмешиваюсь Все, больше не буду!


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 28
Зарегистрирован: 01.03.08
Откуда: Russia, Неба Житель
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 18:22. Заголовок: Простите, кто заводи..


Простите, кто заводит разговор?))) Я высказала своё мнение и малюсенькое замечание, к нему прицепились и начали "требовать" от меня неких доказательств...
Flo я разве говорила об ошибках криминальных? Или о том, что у вас явные проблемы с русским? Вы просто утрируете, ещё раз, раздуваете из мыши слона)
Здесь тех, что я имела ввиду, нет; "Эти мне просто скинули".
«2. Думаю, надо было бы, на мой лично взгляд, это обсуждать через личку, не здесь. Но это мое мнение »
Я тоже За, но видимо людям хочется выставить меня в не самом лучше свете :)
Все вопросы особо интригующих людей - в личку.
Своё мнение о фильме я лучше обсужу с другими людьми, если тут не могут спокойно относиться к написанному :)


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 406 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666