ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение



Пост N: 44
Зарегистрирован: 26.04.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.07 03:44. Заголовок: [DORAMA] Honey and Clover + субтитры [11/11]


ハチミツとクローバー
Hachimitsu to Kuroba / Honey and Clover

Официальный веб-сайт

Начинаются съемки дорамы "Honey and Clover" по популярной манге Чики Умино (Chika Umino).
В 2006 году по этой манге уже был снят фильм с Yu Aoi в главной роли. В сериале главная роль Hagumi Hanamoto досталась 15-летней актрисе Riko Narumi.

Сюжет: О жизни 5 студентов колледжа и их любовных треугольниках. Талантливая художница Хагуми учится на 1м курсе, но при этом она выглядит намного младше (?? или просто она младше, чем должны быть первокурсники?? )

Главного мужского персонажа Yuta Takemoto играет Икута Тома. Остальные актеры будут объявлены позже.

Дорама будет идти на Fuji TV с 8 января по вторникам в 9 вечера.
Съемки начнутся в конце ноября.

Субтитры 01-06 by кряква
1-4 серии
5 серия
6 серия

Субтитры 07-11 by Miroku
7 серия
8 серия
9 серия
10 серия
11 серия.


Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 160 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]







Пост N: 59
Зарегистрирован: 08.10.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.08 01:13. Заголовок: solude Оооо)) супер..


solude
Оффтоп: Оооо)) супер) ушла смотреть и понимать)) спасибо большое

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 128
Зарегистрирован: 21.11.07
Откуда: OSAKA
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.08 23:50. Заголовок: Да я вот тоже слежу ..


Да я вот тоже слежу за выкладыванием.
Совсем как-то медленно сабы появляются, что хард... что софты... софты вообще, кажется, только одна серия. Странно это как-то.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 60
Зарегистрирован: 08.10.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 00:06. Заголовок: Uchiyama пишет: соф..


Uchiyama пишет:

 цитата:
софты вообще, кажется, только одна серия. Странно это как-то.


как я поняла.. софт выложил кто-то самопальный.. для души.. странно, что хватило всего н аодну серию..

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 49
Зарегистрирован: 09.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 23:21. Заголовок: :sm150: ПОЖАААСТА!..



ПОЖАААСТА!!!

Не мог бы кто-ниибудь сюда выложить сабы на первую серию...очень прошу...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 129
Зарегистрирован: 21.11.07
Откуда: OSAKA
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.08 00:31. Заголовок: а харды на аддиктах..


а харды на аддиктах есть... а то тока всё равки да равки попадаются.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 295
Зарегистрирован: 08.09.07
Откуда: Одесса
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 21:22. Заголовок: кряква не бросит ко..


кряква не бросит конечно!! как я могу тебя и оставить.. к тому же я обещала ^__^

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 64
Зарегистрирован: 08.10.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 21:46. Заголовок: Eri_Ueda :sm120: ..


Eri_Ueda

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 15.02.08
Откуда: Россия, Томск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.08 21:40. Заголовок: Может кому пригодиться...


Хотел бы поделиться своим переводом 1-го эпизода. Переводил где-то месяц назад, еще до Proposal Daisakusen, который по мнению "здешних обывателей" оказался далек от идеала. Что у меня получилось с самым первым переводом - представить несложно
Поэтому, выкладываю не с целью всех порадовать, а для нетерпеливых и для тех, кто будет переводить эту дораму, т.к. исправлять иногда легче, чем заново переводить.
Короче, если кому-нибудь пригодиться, то и ладно. Поэтому можно не трудиться с критикой, я и так не претендую на "корректный перевод".

Honey and Clover ep01

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 70
Зарегистрирован: 08.10.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.08 22:53. Заголовок: товарищи, давайте оп..


товарищи, давайте определимся, кто сабит эту дораму. очень бы хотелось. зачем пять вариантов? столько дорам несабленных стоит. в общем, вот две серии.
Серия номер раз
Серия номер два

если никто не против, это дело, наверное, надо в шапку поднять.
Оффтоп: знать бы еще как это делается...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 5
Зарегистрирован: 15.02.08
Откуда: Россия, Томск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 19:27. Заголовок: кряква, я не собираю..


кряква, я не собираюсь ни у кого "хлеб" отбирать. Просто у меня перевод месяц уже валяется, а здесь никто до сих пор ничего не выложил, и инфы не было что "вот-вот, уже скоро..". Я и написал в своем коменте, что не претендую ни на что, и для кого я вообще это сделал.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 784
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 20:42. Заголовок: кряква Спасибо)) Не..


кряква
Спасибо))
Не успеваю отслеживать твои работы)))
Но дорамку с Томой я не могла пропустить))
Оффтоп: Что бы поднять сабы в шапку - обратись к админам.
Хм... А "Принца" ты уже добила?


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 73
Зарегистрирован: 08.10.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.08 22:07. Заголовок: solude Принц - в пр..


kagor
да я в принципе без наезда. Просто уточняю)

solude
Принц - в процессе. Сабится понемногу.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 176
Зарегистрирован: 22.01.08
Откуда: Russia, St.-Petersburg
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 11:07. Заголовок: кряква уж очень хоче..


кряква Оффтоп: уж очень хочется досмотреть ПРИНЦА

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 790
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 11:54. Заголовок: кряква Спасибо, я п..


кряква
Спасибо, я посмотрел))) Ты нашла софты или хард выдираешь? (я о второй серии)
Это были серии на пробу? Или и дальше переводить будешь?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 75
Зарегистрирован: 08.10.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 16:37. Заголовок: solude solude пишет..


solude
solude пишет:

 цитата:
Спасибо, я посмотрел)))

пожалуйста)) Рада, что понравилось)


 цитата:
Ты нашла софты или хард выдираешь? (я о второй серии)

я сама делаю тайминг. мне так удобнее. и в первой серии и во второй использовались сабы SARSfansubs.


 цитата:
Это были серии на пробу? Или и дальше переводить будешь?


Буду. Скоро будет третья серия.

rin4ik
rin4ik пишет:

 цитата:
кряква Оффтоп: уж очень хочется досмотреть ПРИНЦА



Принц сабится. Все будет. Не волнуйся))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 91
Зарегистрирован: 08.10.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.08 18:05. Заголовок: вот собственно говор..


вот собственно говоря, как и обещали, третья серия.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 481
Зарегистрирован: 22.01.08
Откуда: Russia, St.-Petersburg
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.08 18:27. Заголовок: кряква ВИиииии спаси..


кряква ВИиииии
спасибо!!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 907
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.08 20:18. Заголовок: кряква Спасибо :sm..


кряква
Спасибо

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 85
Зарегистрирован: 22.08.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.08 20:37. Заголовок: кряква, большое спас..


кряква, большое спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 319
Зарегистрирован: 22.08.07
Откуда: Германия
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.08 09:31. Заголовок: кряква спасибо огро..


кряква
спасибо огромное за перевод!!!
а дальше ведется работа?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 160 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666