Саммари: Казуи Агава (Makiko Esumi) - домохозяйка, замужем, между прочим. С мужем ее Хидео (Toshiro Yanagiba) они живут уже семь лет (в цветочном магазине родителей), детей нет, ма и па под боком. И вот однажды, дождливым днем, встречает она его. Такума Фуказама (Tomohisa Yamashita), ученик старшей школы и учитель танцев...
Soundtrack and Theme Songs 1. Masshiro [Oda Kazumasa]
Даа, капсы - просто загляденье! Даже если сюжет в этом сериале отстойный, как говорят, все равно посмотреть стОит уже хотя бы ради танцующего Пи. Kusano пишет:
цитата:
Нееет... это он в "Лонг лав леттерс" вылезает голый... кстати, вот тот сериал отсаблен почти весь (или весь, давно не проверял)... и вроде бы даже сериал интересный, но у Пи там не самая-на-свете-главная роль..
Уважаемые рашен-саберы... никто не желает совершить подвиг во имя Ямапи?...
Я бы совершила сначала с сериалом Stand Up! Но кажись софт-ансаба еще не существует в природе, нэ? Если кто может выдрать хардсаб, я бы взялась за перевод.
Я бы совершила сначала с сериалом Stand Up! Но кажись софт-ансаба еще не существует в природе, нэ? Если кто может выдрать хардсаб, я бы взялась за перевод.
Vinny Классно! Как только вытащишь ансаб, свистни! У меня Stand Up тоже в процессе скачивания сейчас находится, но я равки качаю. А вообще, чтоб не оффтопить здесь, наверно, надо будет создать темку по Stand Up'у. :)
Kusano Извините, что практически офтопом, но сериал Long Love Lette имеет пости законченные сабы - русские или английские, а то я нашла на русском только первую серию ?
Здравствуйте все. Я тут случайно наткнулась на эту темку. Думала, что уже готовы русские сабы у кого-то, и я зря парюсь сижу... Ан нет, вроде не готовы ещё. В таком случае могу сказать, что у меня почти готовы две серии русских сабов, надо ещё чуть подкорректировать время. Если бы кто смог выдернуть эти хард-сабы и сделать их софт, я бы перевела остальное, наверное, за недельку. )) А так приходится пыхтеть довольно долго над каждой... Но я всё равно это сделаю. Просто рано или поздно... Естественно, придётся ещё подождать, пока на английский до конца переведут. Но скоро могу уже эти две серии выложить. Вот так вот. )
Пост N: 2759
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
10
Отправлено: 15.10.07 23:22. Заголовок: Re:
Lunaloca было замечательно увидеть перевод... заранее предлагаю свою помощь в исправлении очепяток и всякого такого)) чем лучше сабы - тем нам приятнее)
Ура. Первые две серии готовы. )) Я только ещё не совсем разобралась, как их у вас выкладывать. Как лучше? Сначала переслать тебе, Kusano, на проверку? Или можно сразу выложить и пусть народ потом сам укажет на какие-нибудь очепятки, если найдёт?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет