Тамура Нодзоми [Tokiwa Takako] - наивная дама 28 лет, которая верит в людей, и доверяет всем без разбору. Сим и воспользовался шеф Нодзми, выгнав ту с работы, и даже не заплатив положеных в этом случае денег. Женщина бы смирилась рано или поздно, но на пути Тамура-сан попалась Сакаэда Тихару [Fukatsu Eri] из адвокатской конторы, которая и помогла получить от скупого бывшего шефа зарплату, да и компенсацию за моральный ущерб заодно. Таким вот образом Нодзоми и познакомилась со своей будущей подругой Тихару, которой тоже 28 лет, хотя по характеру та оказалась полной ее противоположностью. Обе хотят выйти замуж, и потому активно пытаются найти "того самого" мужчину. Но дорама на самом деле не об этом. Она о дружбе двух женщин, которые хоть и кажутся абсолютно разными, но на деле имеют и много чего общего.
Пост N: 87
Зарегистрирован: 03.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг:
0
Отправлено: 28.03.08 17:53. Заголовок: Amatoko 1 нет, но д..
Amatoko 1 нет, но думаю у кого-нибудь есть 2 уж литературно отредактировать его можно, а вообще кто-то сказал, что речь несет только 10% информации перевод будет конечно не дословный, но и то хлеб
Пост N: 50
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, г. Комсомольск-на-Амуре
Рейтинг:
0
Отправлено: 29.03.08 02:22. Заголовок: Я брала их здесь - ..
Я брала их здесь - http://fansub.d-addicts.com/Kabachitare! Не знаю конечно насколько можно доверять этому источнику, но думаю тайминг хотя бы есть. Это уже хорошо. Только у меня комп этих сабов не понимает, поэтому и перевести даже с помощью переводчика я не смогу. У меня какие-то козюбрики он выдаёт, а не иероглифы. * Восклицательный знак входит в адрес ссылки.
Пост N: 51
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, г. Комсомольск-на-Амуре
Рейтинг:
0
Отправлено: 29.03.08 12:45. Заголовок: Ну может свершиться ..
Ну может свершиться чудо и чей-то комп возьмёт? Мой тоже обычно берёт. А тут не хотит. Но скорее всего там какой-то шрифт не такой. С другой стороны - может найдутся японоговорящие люди, которые и так переведут - тут хотя бы готовый тайминг есть. Надо объявление большими буквами везде поразвесить
Пост N: 98
Зарегистрирован: 03.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг:
0
Отправлено: 29.03.08 20:49. Заголовок: Amatoko Для начала ..
Amatoko Для начала надо все это перевести . Я за это не возьмусь нет у меня таких навыков и проги нет, и еще фильм в закачке стоит, короче сами мы не местные... но вот придать этому литературный вид я согласна.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет