Пост N: 186
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 10.05.08 23:32. Заголовок: [MOVIE] Shissou / Dead Run + субтитры
Shissou / Dead Run
Фильм снят по роману Kiyoshi Shigematsu. Год выпуска - 2005. Режиссёр - SABU.
В ролях: Yuuya Tegoshi Ren Oosugi Etsushi Toyokawa Miki Nakatani Susumu Terajima Hanae Kan
Продолжительность: 125 минут.
Авторы саундрека: S.E.N.S. Можно скачать тут: Shissou OST
Сюжет: Это история о Shuuji, который вместе со своими родителями и старшим братом Shuuichi живёт в довольно захолустной местности, где когда-то был океан. В детстве он знакомится с преступником Oniken'ом, которого вскоре убивают. А через некоторое время якудза выкупают часть их земель, чтобы устроить там "элитный район". Многие жители не согласны уезжать, но им не оставляют выбора. В это же время Shuuji сближается с новым священником, про которого говорят, что он убийца, и девочкой Eri, которая агрессивно относится к миру из-за того, что её родители покончили с собой. Любимый брат Shuuji делает большие успехи в школе, чем не перестаёт радовать родителей. Но он срывается из-за крупного провала, а вскоре разваливается и вся семья. У Shuuji не остаётся практически ничего, что могло бы направить его на верный путь, и он попадает в ситуации, которые всё больше разрушают его. Shuuji, как и Eri, любит бегать. Но сможет ли он убежать от своих мыслей, своих чувств и, в конце концов, от своей судьбы?
Я бы не сказала, что этот фильм для любителей Тегоши. Скорее для любителей жанра. Мрачная и реалистическая атмосфера, когда вся жестокость мира ложится на плечи подростков, которую японцы так хорошо умеют передавать, заставляет переосмыслить кое-что и в своей жизни. И, безусловно, игра Тегоши (как и других актёров) здесь великолепна. )
Пост N: 218
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 01.06.08 00:10. Заголовок: Dara Я делаю сабы по..
Dara Я делаю сабы по софтам обычно. Какие есть, такие и открываю (да, в блокноте), и там уже делаю великую операцию: "написать - удалить - перейти на строчку ниже - написать - удалить - перейти на строчку ниже - написать - удалить..." ))) Ну, потом сверяю с видео-картинкой, конечно. ) С Aegisub'ом работать пока не умею. Но это нетрудно исправить. Вот отделаюсь от учёбы и займусь, наконец, делом. )) А вообще переводить мне, конечно, гораздо проще и интереснее, чем тайминг выверять и править. Но надо бы научиться и то, и другое, чтоб делать качественные сабы.
А DSRT - это другая программка, похожая на Aegisub?
Отправлено: 02.06.08 05:15. Заголовок: Lunaloca А я все ка..
Lunaloca А я все как-то делала сабы к джоннисовскому видео, к которому софты в принципе не выкладывают =) Потом приспособилась выдирать хотя бы тайминг, а вначале сама и его делала )
DSRT - очень простой редактор, работает только с srt-файлами, зато русский, простой и удобный ) Сайт программы.
Отправлено: 08.07.08 00:51. Заголовок: Фильм (язык не повор..
Фильм (язык не поворачивается называть это дорамой) глубокомысленный и смотреть его очень тяжело, но оно того стоит. Побольше бы таких фильмов. Lunaloca огромное спасибо за сабы!
Отправлено: 09.07.08 01:18. Заголовок: Lunaloca несмотря н..
Lunaloca несмотря на то, что не смогла за один прием просмотреть весь фильм, наслаждалась каждым кадром. Теперь у меня есть еще один любимый фильм :) Это, по-моему, вторая вещь с Тегоши, которую я смотрела и пока мне очень нравится его игра. Осталось выяснить, насколько разным он способен быть.
Еще раз спасибо всем за труд! (и я не устану это повторять :))
Отправлено: 10.07.08 00:57. Заголовок: Lunaloca Еще смотре..
Lunaloca Еще смотрела 15-тилетний блюз и Гачибаку сколько переведено. Блюз тоже неплохая вещь :) Мне вот интересно, ему специально подбирают такие странные роли? Тегоши замечательно играет без слов. Но почему так мрачно все?
Пост N: 245
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 10.07.08 12:19. Заголовок: Asha Сама не знаю. Н..
Asha Сама не знаю. Но ты права, он замечательно играет без слов. И согласись, подобные роли ему хорошо удаются. )) В "Ie ga Tooi" у него немного иной образ, но тоже несколько шизоидный. А если хочешь контраста, то посмотри "My Boss My Hero" - вот там он больше на себя теперешнего похож, как мне кажется. )) Про остальное не знаю - с нетерпением жду очередных фильмов/сериалов с его участием. )
Отправлено: 10.07.08 13:39. Заголовок: Lunaloca Да. Глядя ..
Lunaloca Да. Глядя на улыбчивого мальчика на фото, никогда бы не подумала, что он может так играть. В него веришь :) И смотришь фильм, а не игру актера. Я смотрю, он не так много снимается, а жаль. Надеюсь, у него все еще впереди :) "My Boss My Hero" обязательно посмотрю. А к "Ie ga Tooi" русские сабы есть, не знаешь? Незнакомое название...
Пост N: 246
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 10.07.08 22:01. Заголовок: Asha На этом форуме ..
Asha На этом форуме есть темка к "Ie ga Tooi" (это из серии Gekidan Engimono) - там и видео, и сабы к первым двум сериям. Правда, тайминг не очень хороший. Но это всё потому, что такие софты в английском варианте и последние две серии переводить не стали. Но лично я советую хотя бы эти посмотреть - меня этот сериальчик завораживает. ))
Пост N: 27
Зарегистрирован: 30.04.08
Откуда: Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 10.07.08 22:07. Заголовок: Lunaloca искала и п..
Lunaloca искала и почему-то не нашла :( сейчас еще буду смотреть. Я его уже скачала и софты английские тоже, осталось русские :) а что с таймингом? может его реально поправить? и почему не стали переводить, интересно... :( спасибо за совет :)
Пост N: 247
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 11.07.08 09:03. Заголовок: Asha пишет: а что с..
Asha пишет:
цитата:
а что с таймингом? может его реально поправить? и почему не стали переводить, интересно... :(
Тайминг сама увидишь. Он нормальный, но иногда фразы мелькают слишком быстро. Поправить реально, но лично мне лень. ) Почему не стали дальше, не знаю, это вопрос к переводчику.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет