ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 16
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:11. Заголовок: [DORAMA] Tokyo Tower ~Okan and Me and, sometime, Oton~ (2007) + субтитры [11/11]


Название: Токийская Башня ~Мама, Я и, иногда, Отец~ (Tokyo Tower)
Год выхода: 2007
Жанр: Семейная драма
Количество серий: 11
Музыкальная тема: Tsubomi в исполнении Kobukuro

Драма основана на автобиографической книге Лили Фрэнки. Роман о семье Фрэнки и времени, которое он провел с собственной матерью.

Эта история о Масайе Накагаве, молодом человеке, живущем со своей матерью, которая ушла от пьющего мужа. Мама Масайи, в свою очередь, слишком заботлива и делает все для своего ребенка даже тогда, когда со временем ее взрослеющий сын собирается поступать в Токийский Университет.

О чувствах молодого человека, который не может так больше жить и поэтому решает сдать экзамены в Токийский Университет Искусств, чтобы идти своим путем. Как сложиться жизнь в столице для человека из деревни?

Актеры:
Hayami Mokomichi в роли Nakagawa Masaya - Boku
Hirota Ryohei в роли молодого Nakagawa Masaya
Baisho Mitsuko в роли Nakagawa Eiko - Маман
Izumiya Shigeru в роли Nakagawa Choji - Отец
Kashii Yu в роли Sasaki Manami - девушка Boku









Субтитры на русском языке:

Tokyo Tower ep.01 rus sub
Tokyo Tower ep.02 rus sub
Tokyo Tower ep.03 rus sub
Tokyo Tower ep.04 rus sub
Tokyo Tower ep.05 rus sub
Tokyo Tower ep.06 rus sub
Tokyo Tower ep.07 rus sub
Tokyo Tower ep.08 rus sub
Tokyo Tower ep.09 rus sub
Tokyo Tower ep.10 rus sub
Tokyo Tower ep.11 Final rus sub

Tokyo Tower ep.01-11 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 36
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 10:40. Заголовок: Добавились новые суб..


Добавились новые субтитры и кое-что поправилось в предыдущих версиях.

Tokyo Tower ep. 01 rus sub
Tokyo Tower ep. 02 rus sub
Tokyo Tower ep. 03 rus sub
Tokyo Tower ep. 04 rus sub
Tokyo Tower ep. 05 rus sub
Tokyo Tower ep. 06 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 580
Зарегистрирован: 22.01.08
Откуда: Russia, St.-Petersburg
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 14:11. Заголовок: уже 6 эпов божежтымо..


уже 6 эпов
божежтымой!!!!
здорово1!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 37
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 11:49. Заголовок: Aeris, rin4ik - все ..


Aeris, rin4ik - все для вас и всех остальных)

А так же, меня-любимого, до жути ленивого читать по англицки.^^

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 03.04.08
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.08 20:00. Заголовок: Hakuei Спасибо за пр..


Hakuei
Спасибо за проделанную работу!
Не могли бы вы перезалить субтитры? А то они недоступны

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 49
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.08 18:13. Заголовок: L-A, сейчас перезаль..

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 03.04.08
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.08 20:33. Заголовок: Hakuei Спасибо боль..


Hakuei
Спасибо большое!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 50
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.08 07:54. Заголовок: L-A, всегда пожалуйс..


L-A, всегда пожалуйста)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 51
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.08 12:08. Заголовок: Для большего удобств..


Для большего удобства субттитры выложены на более доступный ресурс.
Теперь не придется раз в месяц обновлять ссылку.
Также желающие могут скачать архив сразу из всех переведенных серий.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 55
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 14:26. Заголовок: И еще немного обновл..


И еще немного обновлений.
Малыми шагами к финалу.
Перевод продолжается

Tokyo Tower ep.07 rus sub

Tokyo Tower ep.01-07 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 793
Зарегистрирован: 22.01.08
Откуда: Russia, St.-Petersburg
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 17:01. Заголовок: Hakuei отличные ново..


Hakuei отличные новости

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 57
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 17:05. Заголовок: rin4ik, стараемсся...


rin4ik, стараемсся.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 16
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 18:11. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..



Hakuei, спасибо за сабы!!!
Мозг разрывает от обилия просматриваемых дорам, но он счастлив)))



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 65
Зарегистрирован: 15.03.08
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 06:54. Заголовок: Hakuei Здорово! Спас..


Hakuei
Здорово! Спасибо за перевод!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 58
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 08:17. Заголовок: egoto, TMin, не за ч..


egoto, TMin, не за что. Все для нас с вами.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 61
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 12:29. Заголовок: И вновь небольшое об..


И вновь небольшое обновление.

Tokyo Tower ep.08 rus sub

Tokyo Tower ep.01-08 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 21
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 15:51. Заголовок: Hakuei http://jpe.ru..


Hakuei , спасибо за новую серию))))))))
хорошие темпы...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 62
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 16:24. Заголовок: egoto, стараемся. Бо..


egoto, стараемся.
Боюсь только может несколько пострадать качество.
Но!
Субтитры будут исправлены под формат .ass, поэтому пройдут еще несколько стадий редактирования и последней подгонки пока сам переводчик не будет доволен своей работой.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 22
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 16:37. Заголовок: Hakuei пишет: Боюсь..


Hakuei пишет:

 цитата:
Боюсь только может несколько пострадать качество


Для первого просмотра это не так уж важно...

Hakuei пишет:

 цитата:
пока сам переводчик не будет доволен своей работой.


Сколько же сил вы на это тратите!!! Спасибо

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 63
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 08:45. Заголовок: egoto, да для певого..


egoto, да для певого вполне сойдет. А ведь есть и те, кто любит пересматривать.^^

Нет, сил перевод практически не занимает.
А вот с временем бывают проблемы.
И, признаюсь честно, с желанием. Посидишь вот так подумаешь, надо ли оно кому кроме тебя, и решишь, что надо. Себе в первую очередь.

В близжайшее время будет девятая серия. Половина уже сделана.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 24
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 16:12. Заголовок: девятая серия http..



 цитата:
девятая серия





 цитата:
Себе в первую очередь


Самореализация? Высшая потребность человека... здорово))

ЗЫ: Я как раз из тех, кто пересматривает, на первый раз любуюсь картиной в целом, а потом уже прелесть в деталях))


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666