ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 16
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:11. Заголовок: [DORAMA] Tokyo Tower ~Okan and Me and, sometime, Oton~ (2007) + субтитры [11/11]


Название: Токийская Башня ~Мама, Я и, иногда, Отец~ (Tokyo Tower)
Год выхода: 2007
Жанр: Семейная драма
Количество серий: 11
Музыкальная тема: Tsubomi в исполнении Kobukuro

Драма основана на автобиографической книге Лили Фрэнки. Роман о семье Фрэнки и времени, которое он провел с собственной матерью.

Эта история о Масайе Накагаве, молодом человеке, живущем со своей матерью, которая ушла от пьющего мужа. Мама Масайи, в свою очередь, слишком заботлива и делает все для своего ребенка даже тогда, когда со временем ее взрослеющий сын собирается поступать в Токийский Университет.

О чувствах молодого человека, который не может так больше жить и поэтому решает сдать экзамены в Токийский Университет Искусств, чтобы идти своим путем. Как сложиться жизнь в столице для человека из деревни?

Актеры:
Hayami Mokomichi в роли Nakagawa Masaya - Boku
Hirota Ryohei в роли молодого Nakagawa Masaya
Baisho Mitsuko в роли Nakagawa Eiko - Маман
Izumiya Shigeru в роли Nakagawa Choji - Отец
Kashii Yu в роли Sasaki Manami - девушка Boku









Субтитры на русском языке:

Tokyo Tower ep.01 rus sub
Tokyo Tower ep.02 rus sub
Tokyo Tower ep.03 rus sub
Tokyo Tower ep.04 rus sub
Tokyo Tower ep.05 rus sub
Tokyo Tower ep.06 rus sub
Tokyo Tower ep.07 rus sub
Tokyo Tower ep.08 rus sub
Tokyo Tower ep.09 rus sub
Tokyo Tower ep.10 rus sub
Tokyo Tower ep.11 Final rus sub

Tokyo Tower ep.01-11 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 113
Зарегистрирован: 09.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:21. Заголовок: Hakuei о!эта дорамк..


Hakuei
о!эта дорамка...я уже как-то давненько ее начинала смотреть..скачала первую серию просто из любопытства..
начало ничего так..понравилось..но потом,когда сказали в конце: эт история про меня и мою маму...ээ...тогда я призадумалась...а оно мне надо??

там дальше интересно будет??



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 17
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:23. Заголовок: Вот и переведена пер..


Вот и переведена первая серия драмы.
Мое мнение: нежная, капельку сентиментальная и романтичная, в общем, довольно милая вещица.
Посмотрим, что будет дальше.

Небольшое предупреждение, субтитры делались быстро, так что в процесс вычитки наверняка остались неотбеченные места.
Большая просьба о всех замечаных мелочах сообщать. Промощь в редактировании охотно принемается.

Хорошего просмотра.
А я займусь переводом второй серии.
Все таки интересно, что же там дальше.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 18
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:24. Заголовок: Amatoko , не знаю. П..


Amatoko , не знаю. Правда.
*улыбается*
Вот сейчас начну переводить и посмотрю.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 114
Зарегистрирован: 09.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:31. Заголовок: Hakuei отлично!желаю..


Hakuei отлично!желаю удачи в переводе!спасибо за руссаб!
пожалуй, надо будет как-нибудь скачать дальше..

Ps: только у меня маааленькое такое уточнение...
как я поняла, ты переводишь дорамку 2007 года (по крайней мерее, капсы вроде оттуда...)
тогда там актерский состав другой)
просто ведь еще одна более ранняя версия Башни есть 2006 года и Tanaka Yuko там играет Boku, а в 2007 эту роль играет Хаями Мокомичи)

http://wiki.d-addicts.com/Tokyo_Tower

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 439
Зарегистрирован: 22.01.08
Откуда: Russia, St.-Petersburg
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:34. Заголовок: мне вот фильм очень ..


мне вот фильм очень понрвился
Джуня

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 314
Зарегистрирован: 08.09.07
Откуда: Одесса
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:46. Заголовок: Amatoko я только хо..


Amatoko я только хотела начать возмущаться,Что Момика ущемили..XD

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 19
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:50. Заголовок: Amatoko , за уточнен..


Amatoko , за уточнение спасибо.
Пока ночью жопереводилось все до конца, не отследился момент и имена перепутались.
А вообще, именно, перевожу 2007 года драму.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 20
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 14:54. Заголовок: Eri_Ueda , *фыркает*..


Eri_Ueda , *фыркает* вооот. *смеется* Все горазды возмущаться.^^
А чтобы перевести, нэ?)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 315
Зарегистрирован: 08.09.07
Откуда: Одесса
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 16:57. Заголовок: Hakuei я конечно по..


Hakuei
я конечно понимаю,что лучшая защита это нападение,но не в этом случае =)))
по мне перевод и неправильно указанный актёрский состав это разные вещи =) так что не понимаю,где в моих словах придирка к Вашей бесценной работе? =)) *улыбаясь*
или Вы предлагаете мне перевести актёрский состав??
Я эту дорамку смотрела в оригинале,поэтому в сабах не нуждалась..к тому же я больше перевожу статьи с японского..субтитры оставляю тем,кто любит их делать и уже имеет профессиональные навыки =))

а вот теперь,когда мне больше нечего сказать в ответ на Ваши слова,Большое спасибо за перевод дорамы с Момиком =) Я его безумно люблю и Вы меня осчастливили =))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 21
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 16:59. Заголовок: Описание драмы


Эта история о Масайе Накагаве, молодом человеке, живущем со своей матерью, которая ушла от пьющего мужа. Мама Масайи, в свою очередь, слишком заботлива и делает все для своего ребенка даже тогда, когда со временем ее взрослеющий сын собирается поступать в Токийский Университет.

О чувствах молодого человека, который не может так больше жить и поэтому решает сдать экзамены в Токийский Университет Искусств, чтобы идти своим путем. Как сложиться жизнь в столице для человека из деревни?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 22
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 17:20. Заголовок: Eri_Ueda , не за что..


Eri_Ueda , не за что.

Лично я не отличаюсь большой любовью к английскому и смотреть драмы люблю на родном мне языке.
И по опыту знаю, народ англицким редко владет в достаточной мере, чтобы позволить себе удовольствие смотреть любимые вещи с теми сабами, которые есть.
Так что маленький подарок себе и остальным - сей перевод. Раз уж мне все равно _читай как заняться нечем^^_ не сложно.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 317
Зарегистрирован: 08.09.07
Откуда: Одесса
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 17:27. Заголовок: Hakuei Для меня лич..


Hakuei
Для меня лично русские сабы это повод с друзьями вечерком пересмотреть любимые дорамы ещё раз =) Но когда делают перевод с моим любимым Мокомичи,то это просто элементарно повышает мне настроение до предела=))поэтому я надеюсь,что в тебе запала хватит на все серии ^__^ *такой тонкий намёк с глубокой надеждой*


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 24
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 17:59. Заголовок: Eri_Ueda , на счет з..


Eri_Ueda , на счет запала не переживай.
Взялся, доделаю.
Мне уже интересно, чем все это кончится - драму имею в виду.^^

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 115
Зарегистрирован: 09.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 21:01. Заголовок: Eri_Ueda уф, а я и ..


Eri_Ueda
уф, а я и не сомневалась, что если только где-то пытаются ущемить в правах Хаями, ты тут как тут!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 319
Зарегистрирован: 08.09.07
Откуда: Одесса
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.08 23:25. Заголовок: Amatoko :sm210: ну..


Amatoko
ну так!!! Это ж я..

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 26
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.08 12:55. Заголовок: Итак, готова вторая ..


Итак, готова вторая серия.

Tokyo Tower Ep. 02 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 120
Зарегистрирован: 09.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.08 14:13. Заголовок: Hakuei спасибо! пойд..


Hakuei спасибо! пойду скачаю - запасусь на будущее)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 27
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.08 15:26. Заголовок: Amatoko , перевожу т..


Amatoko , перевожу третью серию, через день (23.04) думаю закунчу.
Не за что.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 164
Зарегистрирован: 28.11.07
Откуда: Россия, Димитровград
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.08 23:51. Заголовок: Ух ты!!! Hakuei инт..


Ух ты!!! Hakuei интересная?
Чуствую появился еще один человечек ждущий твоих переводов

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 28
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.08 14:35. Заголовок: Третья серия дорамы...


Третья серия дорамы.
Tokyo Tower Ep. 03 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 36
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 10:40. Заголовок: Добавились новые суб..


Добавились новые субтитры и кое-что поправилось в предыдущих версиях.

Tokyo Tower ep. 01 rus sub
Tokyo Tower ep. 02 rus sub
Tokyo Tower ep. 03 rus sub
Tokyo Tower ep. 04 rus sub
Tokyo Tower ep. 05 rus sub
Tokyo Tower ep. 06 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 580
Зарегистрирован: 22.01.08
Откуда: Russia, St.-Petersburg
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.08 14:11. Заголовок: уже 6 эпов божежтымо..


уже 6 эпов
божежтымой!!!!
здорово1!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 37
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 11:49. Заголовок: Aeris, rin4ik - все ..


Aeris, rin4ik - все для вас и всех остальных)

А так же, меня-любимого, до жути ленивого читать по англицки.^^

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 03.04.08
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.08 20:00. Заголовок: Hakuei Спасибо за пр..


Hakuei
Спасибо за проделанную работу!
Не могли бы вы перезалить субтитры? А то они недоступны

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 49
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.08 18:13. Заголовок: L-A, сейчас перезаль..

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 03.04.08
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.08 20:33. Заголовок: Hakuei Спасибо боль..


Hakuei
Спасибо большое!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 50
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.08 07:54. Заголовок: L-A, всегда пожалуйс..


L-A, всегда пожалуйста)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 51
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.08 12:08. Заголовок: Для большего удобств..


Для большего удобства субттитры выложены на более доступный ресурс.
Теперь не придется раз в месяц обновлять ссылку.
Также желающие могут скачать архив сразу из всех переведенных серий.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 55
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 14:26. Заголовок: И еще немного обновл..


И еще немного обновлений.
Малыми шагами к финалу.
Перевод продолжается

Tokyo Tower ep.07 rus sub

Tokyo Tower ep.01-07 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 793
Зарегистрирован: 22.01.08
Откуда: Russia, St.-Petersburg
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 17:01. Заголовок: Hakuei отличные ново..


Hakuei отличные новости

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 57
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 17:05. Заголовок: rin4ik, стараемсся...


rin4ik, стараемсся.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 16
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.08 18:11. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..



Hakuei, спасибо за сабы!!!
Мозг разрывает от обилия просматриваемых дорам, но он счастлив)))



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 65
Зарегистрирован: 15.03.08
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 06:54. Заголовок: Hakuei Здорово! Спас..


Hakuei
Здорово! Спасибо за перевод!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 58
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 08:17. Заголовок: egoto, TMin, не за ч..


egoto, TMin, не за что. Все для нас с вами.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 61
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 12:29. Заголовок: И вновь небольшое об..


И вновь небольшое обновление.

Tokyo Tower ep.08 rus sub

Tokyo Tower ep.01-08 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 21
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 15:51. Заголовок: Hakuei http://jpe.ru..


Hakuei , спасибо за новую серию))))))))
хорошие темпы...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 62
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 16:24. Заголовок: egoto, стараемся. Бо..


egoto, стараемся.
Боюсь только может несколько пострадать качество.
Но!
Субтитры будут исправлены под формат .ass, поэтому пройдут еще несколько стадий редактирования и последней подгонки пока сам переводчик не будет доволен своей работой.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 22
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 16:37. Заголовок: Hakuei пишет: Боюсь..


Hakuei пишет:

 цитата:
Боюсь только может несколько пострадать качество


Для первого просмотра это не так уж важно...

Hakuei пишет:

 цитата:
пока сам переводчик не будет доволен своей работой.


Сколько же сил вы на это тратите!!! Спасибо

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 63
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 08:45. Заголовок: egoto, да для певого..


egoto, да для певого вполне сойдет. А ведь есть и те, кто любит пересматривать.^^

Нет, сил перевод практически не занимает.
А вот с временем бывают проблемы.
И, признаюсь честно, с желанием. Посидишь вот так подумаешь, надо ли оно кому кроме тебя, и решишь, что надо. Себе в первую очередь.

В близжайшее время будет девятая серия. Половина уже сделана.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 24
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 16:12. Заголовок: девятая серия http..



 цитата:
девятая серия





 цитата:
Себе в первую очередь


Самореализация? Высшая потребность человека... здорово))

ЗЫ: Я как раз из тех, кто пересматривает, на первый раз любуюсь картиной в целом, а потом уже прелесть в деталях))


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 64
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.08 10:10. Заголовок: Мы все ближе и ближе..


Мы все ближе и ближе подбираемся к концу сериала. Через день могу пообещать 10 серию. А там уже и 11...

Tokyo Tower ep.09 rus sub

Tokyo Tower ep.01-09 rus sub

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 65
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.08 10:13. Заголовок: egoto, самореализаци..


egoto, самореализация, да? Хм... Нет, тут скорее просто новый вид деятельности и интерес. Личный интерес.

Вот кто бы еще в близжайшем будущем взялся бы переводить? Наверное, нашелся бы желающий.
Но драма то непереведенной лежала бы у меня сейчас.
И там еще не одна на англицком. А посмотреть хочется.

Посему, заканчиваем эту, доделываем Летний Снег и... что там у нас по списку непосмотренного из-за отсутствия русских субтитров? ^^

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 66
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.08 17:13. Заголовок: Все оказалось намног..


Все оказалось намного быстрее, чем мы думали.

Tokyo Tower ep.10 rus sub

Tokyo Tower ep.01-10 rus sub

Теперь мы на финишной прямой!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 30
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.08 17:32. Заголовок: М-м-м http://jpe.ru..


М-м-м
Hakuei, спасибо))))))))
По поводу непросмотренного... очень хочу увидеть концовку Hana Yori, но пока мне попадаются только экранки
ПС:я рада, что у тебя сейчас такой личный интерес)))
*пошла смотреть*

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 67
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.08 08:23. Заголовок: egoto, всегда пожалу..


egoto, всегда пожалуйста.

Вот мне бы тоже очень многое хотелось посмотреть. Только вообще нет возможности качать.
Потому только если удается у кого-нибуть попросить.

Эх, надо сделать сегдня-завтра последнюю серию.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 32
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.08 15:28. Заголовок: Hakuei, у меня тоже ..


Hakuei, у меня тоже такое было и периодически происходит...
Hakuei пишет:

 цитата:
сегдня-завтра


буду ждать)))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 67
Зарегистрирован: 15.03.08
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.08 20:13. Заголовок: Hakuei Спасибо!!!..


Hakuei Спасибо!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 69
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.08 11:56. Заголовок: TMin, egoto - всегда..


TMin, egoto - всегда пожалуйста.

Последняя серия в процессе. Скоро будет.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 71
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.08 14:36. Заголовок: Фактицески перевод д..


Фактицески перевод драмызаершен.
Поздравляю Вас, товарищи!

Tokyo Tower ep.01 rus sub
Tokyo Tower ep.02 rus sub
Tokyo Tower ep.03 rus sub
Tokyo Tower ep.04 rus sub
Tokyo Tower ep.05 rus sub
Tokyo Tower ep.06 rus sub
Tokyo Tower ep.07 rus sub
Tokyo Tower ep.08 rus sub
Tokyo Tower ep.09 rus sub
Tokyo Tower ep.10 rus sub
Tokyo Tower ep.11 Final rus sub

Tokyo Tower ep.01-11 rus sub

С течением времени перевод будет еще раз отредактирован, выправлен, дополнен переводами песен и, возвожно, выполнен в формате .ass. Замечания, пожеания и благодарности направлять по адресу sswar@yandex.ru или в ICQ: 21816215

А пока, приятного всем просмотра!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 809
Зарегистрирован: 22.01.08
Откуда: Russia, St.-Petersburg
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.08 16:54. Заголовок: Hakuei с завершением..


Hakuei с завершением проекта и спасибо за порделанную работу )

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 41
Зарегистрирован: 14.10.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.08 17:41. Заголовок: Hakuei http://jpe.r..


Hakuei , поздравляю и огромное спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 72
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.08 09:28. Заголовок: rin4ik, egoto огромн..


rin4ik, egoto огромное спасибо вам всем.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 69
Зарегистрирован: 15.03.08
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.08 23:51. Заголовок: Hakuei Большое спаси..


Hakuei Большое спасибо за перевод!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 73
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.08 08:45. Заголовок: TMin, всегда пожалуй..


TMin, всегда пожалуйста.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 197
Зарегистрирован: 22.08.07
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.08 20:00. Заголовок: Огромное спасибо за ..


Огромное спасибо за субтитры!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 74
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.08 13:38. Заголовок: Tekki, пожалуйста...


Tekki, пожалуйста.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 17
Зарегистрирован: 15.10.08
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.09 19:54. Заголовок: спасибо за перевод и..


спасибо за перевод и краткий обзор дорамы)))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 86
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.09 12:26. Заголовок: Kimi+Boku=Love, пожа..


Kimi+Boku=Love, пожалуйста. ^^

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666