ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение
moderator




Пост N: 38
Зарегистрирован: 02.02.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.07 12:09. Заголовок: [DORAMA] Utahime - Nagase Tomoya & Okura Tadayoshi


Хммм... давно пора было создать эту тему, но мне всё время кажется, что интересующие меня вещи, мало интересны остальным.
Пока ничего конкретного про данную дораму, к сожалению, сказать не могу, акромя того, что главную роль в ней исполнит Nagase Tomoya (и походу у него там не одна роль будет, вроде как)
в общем, жду с нетерпением, и не буду скрывать, что по большей части заинтересовала меня эта дорама из-за того, что там задействован Tadayoshi

Показ начнётся с октября месяца

UPD: 11/09/2007


опенинг TOKIO - SeiSyun.mp3 (6.9 MB)


инглишные сабы (d-addicts)



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Язво, стерво и рЁдиско




Пост N: 380
Зарегистрирован: 01.12.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.08 01:38. Заголовок: Infanta А почему во..


Infanta
А почему вопрос ко мне? )))

 цитата:
Infanta пишет:
сообщения только недавно появились....

*с сумнением посмотрел на дату последнего поста в этой темке* Недавно? 5 месяцев назад - это НЕДАВНО??!! В каком же временом континиуме Вы живёте? )))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 246
Зарегистрирован: 02.02.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.08 01:54. Заголовок: Извините, а далеко у..



 цитата:
Извините, а далеко у вас "процесс" зашёл?


тот английский перевод который есть, меня не устраивает, там прилично "косячков" + они говорят на диалекте, который в некоторых моментах мне трудно понять.

так что я жду когда носитель языка чуть посвободнее будет (она и так занята в саберской команде) и тогда возьмусь на пару с ней за нормальный перевод.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 27.04.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.08 14:57. Заголовок: Ronny Извините, прос..


Ronny Извините, просто я была настолько шокирована тем, что столько времени выполняла лишнюю работу, что даже на дату не посмотрела как следует.
sophiryanin Моя бета, конечно, не носитель языка, но её познания в нём весьма обширны.
В общем, если что, я предупредила о том, что наш перевод уже готов. Просто для того, чтоб недопониманий не возникало)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 248
Зарегистрирован: 02.02.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.08 16:18. Заголовок: Infanta В общем, ес..


Infanta

 цитата:
В общем, если что, я предупредила о том, что наш перевод уже готов. Просто для того, чтоб недопониманий не возникало)


эммм... недопониманий? если вы думаете, что я из тех, кто страдает таким гемором, то вы ошибаетесь =3


 цитата:
я была настолько шокирована тем, что столько времени выполняла лишнюю работу


это для вас работа? я думала... это из добрых помышлений %)))


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 27.04.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.08 17:59. Заголовок: sophiryanin Разумее..


sophiryanin Разумеется, не из корысти, но, согласитесь, для чего делать дело, которое кто-то уже сделал? Тем более, что дело-то не плёвое.
sophiryanin пишет:

 цитата:
если вы думаете, что я из тех, кто страдает таким гемором, то вы ошибаетесь


Это хорошо!) Но ведь всегда лучше перестраховаться...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Язво, стерво и рЁдиско




Пост N: 382
Зарегистрирован: 01.12.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.08 20:48. Заголовок: Infanta для чего дел..


Infanta
 цитата:
согласитесь, для чего делать дело, которое кто-то уже сделал? Тем более, что дело-то не плёвое.

Если позволите.. Не соглашусь.)) Если Вам нравится делать то, что вы делаете, то вы будете делать это в любом случае, независимо от мнения окружающих. )) Если я хочу сделать собственные сабы на какую-то дораму, то меня остановит лишь наличие очень качественного продукта [читай - субтитров], от которого я сама буду без ума. И не захочется переделать по своему. )) Так что Соня права. Вот, например, переводить заново Нобуту - абсолютная бессмыслеца. Сабы от Макса - верх совершенства, имхо. А вот Гокусен-2... Я бы настоятельно рекомендовала переделать по новой. Опять же-таки имха. ))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 249
Зарегистрирован: 02.02.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.08 23:45. Заголовок: Так что Соня права. ..



 цитата:
Так что Соня права.


ну тут я поправлю немного ^^' я только английские сабы видела (хотя первых двух серий мне хватила, чтобы понять, я не в коей мере не хочу обидеть того переводчика, ибо уважаю труд, просто если я вижу недочёты то ничего не могу с собой поделать)
а русский перевод не видела.

Infanta

 цитата:
но, согласитесь, для чего делать дело, которое кто-то уже сделал?


не для чего, а для кого, я для себя по большей части сделать хочу =3

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Язво, стерво и рЁдиско




Пост N: 385
Зарегистрирован: 01.12.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.08 01:55. Заголовок: sophiryanin а русск..


sophiryanin
 цитата:
а русский перевод не видела.

Русского перевода ещё не выкладывали нигде и никто. Я говорила абстрактно.)) Если я правильно поняла, то Infanta сейчас как раз блеск наводит на свой и вычищает.))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 27.04.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.08 14:03. Заголовок: Ronny Да, именно эти..


Ronny Да, именно этим мы с моей бетой и занимаемся.
Вот-вот, в том-то и дело, что сравнить не с чем, поэтому об "улучшенной" версии говорить не приходится.
sophiryanin

 цитата:
я для себя по большей части сделать хочу =3


Честь Вам и хвала! Я же настолько ленива, что для себя ничем подобным заниматься не стану. Это несмотря на то, что процесс затянул прямо-таки с головой...


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 8
Зарегистрирован: 14.12.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 22:05. Заголовок: C нетерпением жду ва..


C нетерпением жду ваших сабов!!!
Посмотрела дораму с английскими cабами и посмотрю с удовольствием еще раз с русскими.
Нагасе бесподобен!!! А его это "Кья!" и движение бёдрами *мну умер
Аибу лапочка как всегда. ^^
А главное у всех жителей городка такой забавный акцент. Слова заканчиваются на ча.
Так и хочтся сказать Аибу - ах ты мучача. XXD
У меня столько впечатлений от этой дорамы, что всех их и не опишешь!!!
А! И еще один блеск, я так поняла это был стёб на яой: Тарохглава клана якудзы!! XXD
Замечательно находить такие здоровские дорамы и просто супер, что есть люди которые их переводят на наш родной язык. Вот. :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 27.03.08
Откуда: Любимая, Первопрестольная
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.08 23:47. Заголовок: Nagase Tomoya рулит,..


Nagase Tomoya рулит, я б даже сказал отжигает, с нетерпением жду русских сабов

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 734
Зарегистрирован: 27.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.08 11:21. Заголовок: Значит, дораму смотр..


Значит, дораму смотрим с ансабом, да?)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 05.11.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.08 19:46. Заголовок: Нет ^^ http://www.d..

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 27.11.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.09 22:03. Заголовок: Жду,жду, а сабов всё..


Жду,жду, а сабов всё нету и нету

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 26
Зарегистрирован: 15.10.08
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 21:03. Заголовок: когда ж сабы зальют ..


когда ж сабы зальют то?))))я уже докачаю скоро а их все нет и нет((((

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 920
Зарегистрирован: 22.01.08
Откуда: Russia, St.-Petersburg
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.09 22:04. Заголовок: Kimi+Boku=Love на ка..


Kimi+Boku=Love на каге до 6 серии переведено

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.10 00:37. Заголовок: Обращаемся


СКАЖИТЕ, ГДЕ КАЧАЕТЕ! УМОЛЯЮ! ДАЙТЕ ССЫЛКУ!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 36
Зарегистрирован: 15.12.08
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.10 18:33. Заголовок: Orso Polare качайте..


Orso Polare
качайте на D-addict<\/u><\/a>!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 58 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666