ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

нам десять лет!!!


АвторСообщение
moderator




Пост N:284
Зарегистрирован:16.12.06
Откуда:Москва
Рейтинг:4
ссылка на сообщение  Отправлено:10.12.07 23:46.Заголовок:[ПЕРЕВОД] Интервью Нишикидо Рё из ZENKOKU47


Длиннющее интервью Нишикидо Рё из фотобука Kanjani8 "ZENKOKU47"




Кредиты: Очень приятной девушке enshinge, которая не только разрешила мне перевести все фотобуковские интервью Канджаней, но и предложила свою помощь, если я что-то не пойму

Перевод: tayuya
Бета: varenik

От меня: Я хотела перевести все интервью и выложить в двух частях, но посмотрела сегодня Heavenly Psycho с DVD 47Prefectures и не выдержала. Поэтому для начала длиииииииииииинное интервью Рё.

____________________________________________________________________________________

«Однажды я хотел бы думать, что это все было не таким уж и огромным событием. Мне хочется, чтобы наша группа добилась гораздо большего».

- Вид, который тебе запомнился
Как выглядели репетиции в Токио Доме
Как выглядели участники группы, безмолвно смотрящие на огромный пустой зал. Я до сих пор помню это ощущение – на меня этот вид произвел огромное впечатление
Они были похоже на солдат, которые вот-вот отправятся на поле боя… как будто они шли навстречу своей судьбе

- Сувениры, которые ты купил
Если задуматься, то я даже ничего такого и не купил

- Вкус, который тебе запомнился
Те блюда, которые мы ели после концертов. Когда все в сборе, любая еда кажется лучше самого роскошного блюда
Если выбирать из всего, что я ел, то мидзутаки в Хаката было очень вкусным (это мясо с овощами в большой металлической ммм….плошке^^)
Тогда с нами были джуниоры
Там было где-то 30 мест, и я подумал, что, наверное, они захотят сесть со мной, поэтому специально отсел подальше от других участников
Но сколько я ни ждал, все равно так и остался сидеть один (смеется)
Мураками-кун не смог на это смотреть и сказал мне «Иди сюда».
Исключая это непродолжительное одиночество, тот обед в Хаката мне запомнился (смеется)

- Напряженный момент, который ты пережил
Это было в то время, когда мы были в Наре и Шиге
Где-то часа в два ночи я кипятил воду
Я тогда был простужен, и у меня слегка кружилась голова
И случайно кипяток попал мне на средний палец левой руки
Я вскрикнул “attsu” (горячо) и машинально потер его об одежду. С пальца сошла кожа, и на этот раз я уже воскликнул “itta” (больно) (смеется)
И чем я вообще занимался так поздно ночью? (смеется)
Больно было держать микрофон забинтованной рукой
Может быть, где-то в фотобуке и есть фотография, где я забинтовываю себе руку

- Говоря о твоем соло
Аранжировки этой песни постоянно менялись…на репетиции песня звучала совсем по-другому
В конце концов, впечатление, остающееся от нее, коренным образом отличается от того, что я представлял себе сперва
И я хорошо помню, как Мару перепутал ноты и сыграл неправильно на своем басу (смеется)
Обычно я смеюсь и прощаю такое, но это был «сегодня-я-не-могу-ошибиться» день, поэтому тогда я не смог подавить в себе злобное создание (смеется)
Оставлю вам самим представить, как это выглядело (смеется)
Но потом я очень мило сказал «прости (сердечко)» (смеется)

- Воспоминания о «Восьми Рейнджерах»
На этот раз в очередной истории про Рейнджеров была часть, где надо было придумать признание в любви, если тебя выбирал Йокояма-кун
Каждый раз я избегал смотреть ему в глаза (смеется)
Но издалека казалось, будто я оценивающе на него смотрел
Особенно, когда меня выбрали первым, будто говоря «Ну давай, Желтый, покажи, на что ты способен»
Это большое давление
Но я старался, независимо от того, смешно это выглядело или нет

- Та часть концерта, которая больше всего тебе понравилась
Так было не всегда, но на некоторых концертах Яссу играл на гитаре обнаженный по пояс
Во время турне раза три я тоже так делал
Было весело
В песне “Eden” есть часть, когда мы с Субару-куном играем на гитарах в унисон. И на двух последних концертах на Окинаве мы по какой-то непонятной причине поцеловались (смеется)

- Концертный костюм, который тебе больше всего понравился
Если выбирать, то мне больше всего понравилось…голым (смеется)
Сначала я хотел добиться такой же фигуры, как у Энтони Кидиса из Red Hot Chilli Peppers, но потом я забыл об этом
Повторить Энтони невозможно (смеется)

- Какие пришедшие на ваш концерт люди тебе запомнились
Когда мы пели "Shimanchu nu takara" (песня группы BEGIN с Окинавы) на Окинаве, в зале был человек, который экспромтом насвистывал мотив вместе с нами.
Я был так тронут. Я сидел и играл на гитаре, и, услышав это, воскликнул «О!» и даже не думая, вскочил с места
Зал подпевал "ei sa- sa"
Это было очень трогательно

- Воспоминания из гримерной
Если хорошенько подумать, то во время этого турне мы побывали в 47 гримерных
В большинстве из них мы раньше не бывали, но какими бы они ни были, в каждой из них царила одна и та же атмосфера. Группы Канджани8.

- Физические изменения
Видимо, это цвет моих волос
Сначала они были черными, потом каштановыми, потом светлыми, потом снова стали черными…я прошелся по кругу и снова вернулся к черному цвету.

- Душевные изменения
Не могу еще точно сказать
Турне по 47 префектурам должно было что-то во мне изменить, просто я этого еще не осознал
В следующем турне я подумаю «с прошлого раза что-то изменилось»
Надеюсь, что изменилось многое

- Изменения, произошедшие в группе
Когда группа только была создана, я очень вежливо разговаривал с семпаями и не мог позволить себе открыто высказывать свои мысли. Но во время этого турне, мне кажется, я смог избавиться от этих преград.
Независимо от возраста, мне кажется, мы откровенно и без колебания
высказываем свои мысли

- То, над чем стоит задуматься в следующий раз
Я думаю…не забыть о том, какое ощущение вызвало у меня самое первое шоу
Тогда в Осаке выпал первый снег и реакция аудитории на наше появление была не такой бурной, как я ожидал.
Не могу описать словами, но это было что-то вроде «э?»
Кажется, у всех было такое ощущение
А за кулисами мы подумали «О нет, что же нам делать?»
Стафф сказал нам тогда, что самая пугающая реакция, это та, которая идет от джимото (родной город) и я действительно это почувствовал
Мы чувствовали себя непринужденно, потому что выступали в родном месте, но с другой стороны, все эти люди нас так хорошо знали, что нам нужно было стараться больше, чем где бы то ни было…вот чему я научился во время того шоу

- Скучали по дому?
Иногда я думал «Хочу вернуться в Токио», но менеджер строго предупредил нас насчет таких поездок, поэтому я терпел

- Общались с Джуниорами?Раньше, каждый раз встречая Муро (Муро Татсуки) я кричал ему «Эй, Муро» (смеется)
Но во время турне, он заботился о кохаях и ругал их, когда было нужно
Для кохая он тот, кто говорит «Эй! Ты не туда поставил микрофон»
А, когда я его вижу, то думаю «Он вырос» и «Я тоже таким был?» (смеется)
Я улыбаюсь таким мыслям
Сейчас, каждый раз видя его, я спрашиваю «эй, как дела? Я собираюсь хорошенько поработать, не отставай!»
Но мне кажется, я до сих пор могу увидеть мимолетный проблеск страха в его глазах (смеется)
Я думаю, что такие отношения могут длиться вечно (смеется)

- Смешной момент?
Их слишком много (смеется)
Мару пел в гримерной "Make-up Shadow" Юсуи-сан, и это почему-то меня очень насмешило
Но он продолжал ее петь
Мару создает всю атмосферу в гримерной
Он всегда в приподнятом настроении, поэтому, когда он не такой, все на него злятся «Что с тобой, Мару?»
Я сочувствую такому характеру (смеется)

- Несмешной момент?
Когда опоздал Мураками-кун
Больше чем на час
Мы разговаривали об этом на МС, меня это опоздание ужасно разозлило
Сейчас мне весело об этом говорить, но тогда это было совсем не смешно

- Воспоминания о переездах
Наш самолет приземлялся, до посадочной полосы оставалось где-то метров десять. И наш самолет покачнуло ветром
Я сразу же подумал «мы падаем!» и посмотрел на сидящих неподалеку Субару-куна и Окуру – они так крепко держались за руки (смеется)
Я смотрел американский фильм «Остаться в живых» (LOST), поэтому потуже затянул ремень безопасности
Обычно я нормально отношусь к самолетам, но раз в этот раз даже я испугался, то не могу представить, что пережил Окура, который терпеть не может самолеты

- Что-то необходимое для путешествия
Мой лэптоп!
Во время турне я смотрел на нем DVD, записывал музыку. Я часто им пользовался.

- Особенно запомнившееся выступление?
Второе шоу в Кимамото
Мои родители пришли посмотреть концерт
Причина того, что это произошло именно в Кимамото, в том, что до того, как моя семья пошла обедать, родители сказали «Видимо, в этом году мы не сможем посетить семейные захоронения», но я подумал, что им лучше туда съездить, поэтому изобрел причину, по которой они все-таки смогли приехать (папа (?) Рё родом из Кимамото, а посещать семейные захоронения летом – одна из японских традиций)
Поэтому я купил билеты без их ведома и сказал, что если они все-таки поедут туда, пусть придут на меня посмотреть.
Во время выхода на «бис» я взял микрофон и велел им «быть осторожнее, когда они будут возвращаться домой» (смеется)

- Что тебе хочется сделать сейчас?
Часть костюма на моих бедрах жмет, поэтому я хочу пойти и исправить это
А еще я хочу физически поупражняться
Нет определенного дела, которым я хотел бы заняться
Я лучше поработаю!

- На что следует обратить внимание в фотобуке?
На все, начиная самыми большими и заканчивая самыми маленькими фотографиями. Только этот фотограф может поймать такие моменты, которых больше нигде не увидишь. На этих фотографиях мы – настоящие.
А еще тут есть отчеты из гримерных и с концертов, на это я бы тоже обратил внимание
Сейчас я не знаю, что именно они включат в фотобук, но позже, просматривая его, я буду вспоминать «о да, здесь произошло то-то»

- Несколько слов о турне
Нам многое удалось выполнить
Нам было позволено совершить огромное турне по стране, но когда-нибудь я хочу думать, что это все было не таким уж и громким событием. Мне хочется, чтобы наша группа добилась гораздо большего.

- То, чему ты научился во время турне
Общаться со стаффом во время турне
Я мог нормально разговаривать с ними только во время небольших вечеринок между концертами, но если сравнить с предыдущими турами, то теперь я лучше с ними общаюсь

- Чувства, возникшие после окончания последнего дня турне
Ммм, что же это…ммм, не знаю.
Все закончилось несколько часов назад, мы еще этого не осознали
После концертов в Осаке, у нас был двухнедельный перерыв, в тот момент у меня было очень странное чувство
Прямо после этого турне, мне предстоит концерт в Тайване и турне с NEWS по Японии, поэтому ощущение, что все закончилось, придет еще не скоро
Только спустя некоторое время я почувствую, что «да, все закончилось»

Об участниках:

Шибутани Субару
Я считаю, что фанаты Субару-куна – самого лучшего эйто - душа всей аудитории, меня многое в нем восхищает
Я всегда смотрю на него украдкой, потому что хочу перенять его положительные качества, но так, чтобы он этого не заметил (смеется)
Не могу сказать что конкретно, иначе он все узнает и будет начеку (смеется)
И, Субару-кун, ты пьешь слишком много витаминов и подобных лекарств
Когда мы с ним и Яссу ездили на один из близлежащих к Окинаве островов, он начал принимать лекарства на пароме
Субару-кун, больше доверяй своему телу (смеется)

Маруяма Рюхей
Он всегда создает атмосферу в группе, этим он очень мне помогает
Мы много говорим о музыке.
Иногда он просит «Можно я поменяю этот аккорд?»
А я сержусь и говорю «Разве от этого что-нибудь изменится?
И тогда он идет и усиленно тренируется играть эту часть
В результате, он блестяще с ней справляется

Ясуда Шота
Яссу и Мураками-кун очень похожи, они всегда доводят до конца то, что начинают
И все, что он делает, он делает с полной самоотдачей. Я думаю, это здорово, когда можешь это почувствовать.
Мы одного возраста, но рядом со мной он становится кем-то вроде старшего брата
Но иногда, когда он хочет сказать что-то жесткое, в его словах зачастую нет никакого смысла (смеется)

Окура Тадаёши
Окура очень…непостоянный…и, скорее всего, все люди нулевой группы крови такие же (смеется)
Иногда он находится в чересчур приподнятом настроении, и я думаю про себя «Ты слишком энергичен»
А еще, я думаю, Окура хорош в импровизациях
Например, он может не петь, когда приходит его очередь, или напевать песню Ишихары Юджиро во время своего соло на ударных
«Что на этот раз?» Он не только доставил радость аудитории, но и мы все тоже повеселились

Мураками Шинго
В хорошем смысле этого слова, Мураками-кун всегда стабилен
Даже, если и нет, то это практически не заметно
Он обладает способностью делать все одинаково хорошо
Что касается меня, то я совсем не стабилен (смеется)
А также Субару-кун и Окура, у нас троих было много взлетов и падений
Это качество Мураками-куна меня восхищает
Но дело в том, что очень часто он не может прочувствовать царящую в группе атмосферу
Когда все молчат, он начинает очень громко смеяться (смеется)

Йокояма Ю
Я могу рассказать об этом только сейчас, но, когда мы планировали наше выступление, то я поругался с Йокоямой-куном
Мы не хотели идти на компромисс, я разозлился и наговорил ему неприятных вещей
А потом Йокояма-кун тоже на меня разозлился.
Это было что-то вроде «чтооооо?!» …в общем-то, обычная ссора (смеется)
Но в результате мы пожали друг другу руки и извинились друг перед другом. И все стало как прежде
Мне кажется, когда люди не могут придти к согласию, это значит, что им действительно важно, какое решение будет принято в том или ином вопросе

__________________________________________________________________________

Бонус
BEGIN - Schimanchu nu Takara

Yamapi’s new car
Has a very wide back seat
We should have sex there.
(с)
Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов -9 [только новые]







Пост N:84
Зарегистрирован:21.11.07
Откуда:OSAKA
Рейтинг:1
ссылка на сообщение  Отправлено:12.12.07 00:54.Заголовок:Здоровское! Просто з..


Здоровское! Просто замечательнейшее интервью и ещё раз отмечу, что и тут все знали, что потрясающе обработан текст. Это ещё один большой плюс.
СпА-са-ба.
А что за бонус я сейчас качаю?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N:286
Зарегистрирован:16.12.06
Откуда:Москва
Рейтинг:4
ссылка на сообщение  Отправлено:12.12.07 08:43.Заголовок:Uchiyama И еще раз ..


Uchiyama
И еще раз пожалуйста


 цитата:
А что за бонус я сейчас качаю?



А качаешь ты песню, про которую Рё в интервью упоминал. В оригинале ее поет Окинавский бэнд Бегин, я просто хотела, чтобы все наглядно поняли, где там насвистывают и где поют это "ей-са-са"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N:94
Зарегистрирован:21.11.07
Откуда:OSAKA
Рейтинг:1
ссылка на сообщение  Отправлено:12.12.07 22:54.Заголовок:tayuya Значит, это ..


tayuya
Значит, это не канджани. А голос очень на субару похож.
Песня мне очень нравится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N:82
Зарегистрирован:10.07.07
Откуда:село Чкарино
Рейтинг:0
ссылка на сообщение  Отправлено:25.12.07 08:41.Заголовок:Так было не всегда, ..



 цитата:
Так было не всегда, но на некоторых концертах Яссу играл на гитаре обнаженный по пояс
Во время турне раза три я тоже так делал


*сидит хочет это видеть*


 цитата:
И на двух последних концертах на Окинаве мы по какой-то непонятной причине поцеловались (смеется)


Стоп-стоп-стоп. Знаем мы вашу непонятную причину. "А чем я не конь" называется. XD Но... На двух? О_о


 цитата:
Раньше, каждый раз встречая Муро (Муро Татсуки) я кричал ему «Эй, Муро» (смеется)


Рё сказал хорошее про старшего Муро. Рё сказал хорошее про старшего Муро. Рё, я хочу пожать тебе руку! *_*


 цитата:
Нет определенного дела, которым я хотел бы заняться
Я лучше поработаю!


Распечатать и повесить над компом.

Вообще, очень приятно его читать. И чем больше читаю,тем большим уважением проникаюсь.

Спасибо за перевод! *_*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N:327
Зарегистрирован:16.12.06
Откуда:Москва
Рейтинг:4
ссылка на сообщение  Отправлено:25.12.07 13:19.Заголовок:Anis Незаштооо :sm..


Anis
Незаштооо
Рё, действительно, достойный во всех смыслах мололой человек

А кто такой Муро Татсуки? И почему хорошо, что Рё о нем хорошо сказал?)) Интересно))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N:83
Зарегистрирован:10.07.07
Откуда:село Чкарино
Рейтинг:0
ссылка на сообщение  Отправлено:27.12.07 16:59.Заголовок:tayuya Рё, действит..


tayuya

 цитата:
Рё, действительно, достойный во всех смыслах мололой человек


Да.


 цитата:
А кто такой Муро Татсуки? И почему хорошо, что Рё о нем хорошо сказал?)) Интересно))


О! Знать бы самой! %))
Знаю только, что он старший брат Рюто Муро из БОЙЗ. В принципе, за одно это его можно любить.
И вообще, поклонники кансайских джуниоров обожают его почти так же, как Хаманаку Бунничи. А они кого попало любить не будут =)
А так... Видела, как танцует их группа (Я по кансайским детям не спец, даже не знаю, есть ли у неё название), - понравилось. Тацки кууучу времени в джуниорах уже. Успел перебывать во многих группах. И опыта у него не меньше, чем у многих семпаев. И работает тоже много. Но он из кансайских, а их сейчас практически не раскручивают. Так что шансов на признание никаких.
Поэтому хорошо, что Рё сказал про него хорошее. =)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N:391
Зарегистрирован:27.01.08
Откуда:Россия,Санкт-Петербург
Рейтинг:2
ссылка на сообщение  Отправлено:19.03.08 09:38.Заголовок:tayuya пишет: И на ..


tayuya пишет:

 цитата:
И на двух последних концертах на Окинаве мы по какой-то непонятной причине поцеловались (смеется)


Хехех, действительно, причина и вовсе непонятна
Радует, что Рё адекватен, а то иногда читаешь их (Джоннисов) интервью и логики не видишь вообще

tayuya пасибо за хорошо воспринимаемый перевод.
Рё - забавный мальчик, оказывается

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N:10
Зарегистрирован:21.03.10
Откуда:Росссия,Тверь
Рейтинг:0
ссылка на сообщение  Отправлено:06.04.10 22:56.Заголовок:Рё... чем больше я у..


Рё... чем больше я узнаю о нём тем больше восхищаюсь!
ecasolo соглашусь с тобой, ответы Рё действительно продуманны, интересны и содержательны, редко можно такое встретить. Но кроме этого его ответы ещё и эмоционально наполнены, чувствуется любовь к своей работе и людям, которые его окружают.
Спасибо очень полезное интервью, как раз собираюсь посмотреть концерт о котором тут идёт речь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N:1
Зарегистрирован:05.04.10
Рейтинг:0
ссылка на сообщение  Отправлено:10.04.10 22:17.Заголовок:Очень интересное инт..


Очень интересное интревью. Он дает такие большие ответы, я даже удивлена.
Спасибо за перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
-участник сейчас на форуме
-участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 60
Права: смайлыда,картинкида,шрифтынет,голосованиянет
аватарыда,автозамена ссылоквкл,премодерациявкл,правканет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666