ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение





Пост N: 72
Зарегистрирован: 05.09.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.08 22:12. Заголовок: [LYRICS] Lips (английский + русский)


Я очень удивлена, что до меня этого ещё никто не сделал. В общем, я села, и за 5 минут состряпала довольно примерный подстрочник к песне "Lips". Первый раз перевожу песню и вообще очень стесняюсь, так что если вдруг кто-нибудь ещё возьмётся и переведёт лучше (в чём я не сомневаюсь), можно будет заменить :)
английский текст взяла у solude

The phone continued ringing
Телефон продолжал звонить
As I left home
Когда я ушёл

Where can I meet you
Где я встречу тебя?
I just want to tell you some things
Я просто хочу кое-что тебе сказать

Why is it that the more we meet
Почему, чем чаще мы видимся
My heart feels as though its about to be torn apart
Тем сильнее ощущение, что моё сердце готово разорваться
(It feels like that) Everytime
(я чувствую это) каждый раз

Those red dyed lips
Эти губы, красные как кровь*
I want to go closer and break it**
Я хочу подойти и нарушить** этот цвет
Intensely
Страстно

Like that, like that
Вот так
Don’t blame only yourself like that
Не вини только себя
Don’t let go of this (my) hand
Не отпускай мою руку

But hey, I noticed
Но знаешь, я заметил
Suddenly, you were crying
Ты плакала
I'm sorry
Прости меня
The gentle rain, soaked the two of us who had lost our way
Тёплый дождь промочил нас насквозь, мы сбились с пути

I am not alone anymore
Я больше не одинок
My heart has gotten completely stolen away
Моё сердце украдено
(By) All of you
Тобой, целиком и полностью

Those red dyed lips
I want to go closer and break it*
Intensely



The seasons which came and went
Времена года сменялись одно за другим
Only managed to change you
Ты изменилась
Don’t let go of this (my) hand
Не отпускай моей руки

Why is it that the more we meet
My heart feels as though its about to be torn apart
(It feels like that) Everytime

Those red dyed lips
I want to go closer and break it*
Intensely

Like that, like that
Don’t blame only yourself like that
Don’t let go of this (my) hand




* - долго думала над этой строчкой и решила выбрать такое сравнение, не писать же в конце концов "губы, выкрашенные в красный"
** - As in, break the red color; kiss her
Здесь:, нарушить красный цвет - поцеловать (простите за кривое "нарушить", другого на ум не пришло)

Кстати, о самой песне. Какая музыка, ахх. Мальчики меня определённо радуют ^^


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 16 [только новые]


администратор




Пост N: 2382
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.08 22:32. Заголовок: Большое спасибо за п..


Большое спасибо за перевод!!! :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 73
Зарегистрирован: 05.09.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 00:04. Заголовок: ilsa lund не за что,..


ilsa lund не за что, только рада, если понравилось *_*

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 657
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 01:51. Заголовок: Bloodlust, спасибо))..


Bloodlust, спасибо)))
Я тоже перевела, но как-то руки не дошли на днев выложить)))
Но он не принципиально отличается.

"I want to go closer and break it"
А эту строчку я все-таки вольно перевела с использованием слова "поцелуй". Хотя в оригинальном тексте "kissu" не звучит. Я думаю, что это предполагалась)))

По мне, так ничего в твоем переводе менять не стоит, он предельно дословен, да и стилистика в норме)))



 цитата:
Кстати, о самой песне. Какая музыка, ахх. Мальчики меня определённо радуют ^^


Эх, и не говори


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 74
Зарегистрирован: 05.09.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 16:15. Заголовок: solude спасибо, очен..


solude спасибо, очень приятно слышать, особенно по поводу первого-наскоро-сделанного перевода^^
вообще не очень люблю переводить с английского на русский, по-моему так раза в 3 проще наоборот...у меня английский хорошо развит на уровне понимания и восприятия, а русские эквиваленты некоторых фраз просто отсутствуют и перевести их сложно)
solude пишет:

 цитата:
Эх, и не говори


и не буду, потому что я к Каттунам пришла из джей-рока :DD

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 68
Зарегистрирован: 28.11.07
Откуда: Россия, Димитровград
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 22:00. Заголовок: Bloodlust оригато за..


Bloodlust оригато за перевод))

Я когда слушаю их песни я не могу здраво смыслить..я заворожена... А потом отдельно прочитать перевод и узнать о чем же они всетаки ТАК пели просто замечательно))
Я кстати тоже стала их слушать после джей рока)) и очень счатлива что им нравится это направление^_^

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 03.04.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.09 18:23. Заголовок: ура!!!сколько слушаю..


ура!!!сколько слушаю эту песню и ток узнала ее смысл
спсибо

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 08.06.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.09 13:05. Заголовок: Вообще потрясающая п..


Вообще потрясающая песня! Спасибо за перевод.:) и там тааакой каааме

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 19
Зарегистрирован: 15.05.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 11:15. Заголовок: Это первый клип кото..


Это первый клип который я у них увидела ) и мне очень он нравится и песня супер )
Bloodlust Спасибо за перевод!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 8
Зарегистрирован: 22.06.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.09 23:09. Заголовок: спасибо за перевод))..


спасибо за перевод))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 10
Зарегистрирован: 24.07.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.09 13:48. Заголовок: С этой песни началас..


С этой песни началась моя любовь к каттунам. Замечательная песня и клип тоже! saharo4ek пишет:

 цитата:
Это первый клип который я у них увидела )


Аналогично. )

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
моск восстановлению не подлежит




Пост N: 533
Зарегистрирован: 01.07.08
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.09 14:51. Заголовок: Lala Radha пишет: А..


Lala Radha пишет:

 цитата:
Аналогично. )


Ого, я думала, что я одна такая... Нас уже трое

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 207
Зарегистрирован: 13.05.09
Откуда: Россия, Рыбинск
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 06:56. Заголовок: DJUL пишет: Ого, я ..


DJUL пишет:

 цитата:
Ого, я думала, что я одна такая... Нас уже трое



Четверо

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
моск восстановлению не подлежит




Пост N: 535
Зарегистрирован: 01.07.08
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 07:14. Заголовок: winry пишет: Четвер..


winry пишет:

 цитата:
Четверо


Глядишь, как и пятый чел появится!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 14
Зарегистрирован: 24.07.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 12:04. Заголовок: Кстати, это тут слов..


Кстати, это тут слова песни... А что в клипе говорит Каме в самом начале? Меня терзают смутные сомнения, правильно ли я слышу....

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
моск восстановлению не подлежит




Пост N: 536
Зарегистрирован: 01.07.08
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 13:03. Заголовок: Lala Radha пишет: А..


Lala Radha пишет:

 цитата:
А что в клипе говорит Каме в самом начале?


В начале песни, там "Любовь, разделит твое будущее надвое...Губы"
Это из мейкинга Липсного!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 16
Зарегистрирован: 24.07.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 19:18. Заголовок: DJUL О, спасибо огр..


DJUL
О, спасибо огромное ! А то слышала только "Love, kimi no mirai ni", а дальше не могла разобрать и соответственно понять Т_Т

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666