ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение





Пост N: 358
Зарегистрирован: 17.05.07
Откуда: Красногорск
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.07 14:30. Заголовок: [DORAMA] Gokusen 3


В апреле заявлен к показу Гокусен 3
Актерский состав до конца еще не определен...
Актерский состав:
Nakama Yukie в роли Ямагучи Кумико
Namase Katsuhisa в роли Саватари Горо
Utsui Ken в роли Куроды Рюичиро/дедушка Янкуми
остальные актеры будут известны к концу месяца...
кредиты - ДрамаВики и ТокиоГраф

Интересно и что они планируют показать в 3м сезоне то??


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 217 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 17
Зарегистрирован: 05.07.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 00:11. Заголовок: На аддиктах Сарс выл..


На аддиктах Сарс выложили первый эпизод. )

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 338
Зарегистрирован: 30.05.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.08 12:10. Заголовок: кто-нить планирует п..


кто-нить планирует перевод Гокусена 3?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 21
Зарегистрирован: 13.01.08
Откуда: Russia, СПб
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.08 12:21. Заголовок: Сарсы уже и второй э..


Сарсы уже и второй эпизод выложили
Дива, давай переведем? У меня равки скачаны
Все вместе как накинемся Всей толпой...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 339
Зарегистрирован: 30.05.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.08 19:28. Заголовок: Reshka Реш, а ты ду..


Reshka
Реш, а ты думаешь *потянем*? у нас все силы отбирает Паста, кстати, 4 и 5 серия у тебя на мыле лежат, во вторник-среду 6 и 7 приедут.
и если кто-нить хардсаб вытащит, то возможно.. а так....

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 22
Зарегистрирован: 13.01.08
Откуда: Russia, СПб
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.08 00:22. Заголовок: А ты "болельщико..


А ты "болельщиков" подключи - их много, целая палата :)))
Ты хочешь Пасту всю сразу выкладывать?
Я же вижу, что тебе не терпится Гокусеном заняться, вот Макаронину и разогнала :)))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 340
Зарегистрирован: 30.05.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.08 02:31. Заголовок: Reshka Макаронина у..


Reshka
Макаронина у меня в планах была за месяц-полтора... уже в переводе 8 серия..
значит если темп не скинем - успеем))))
я к тебе сабы *притормаживаю* ибо там с тамингом проблемы. мы-то с китайского переводим, нам все равно, а ты со своим англицким запутаешься)))))

Вообщем по поводу Гокусена не знаю.. я хочу летом отдыхать, а у мну Алиска за Yasashii Jikan взялась))) и какой тут отдых?))))
И потом с Макарониной еще беда) не малая.. вариантов на тему перевода 2 для РАВок и для хардсаба. кстати, тут тоже думаю выкладываться, но не знаю куда сабы скидывать, чтобы выкладывать их(((( А Кусано опять дергать не хочу((((

Хе-хе.. а *болельщиков* не больно подключишь, у них там 5 или 6 проектов сейчас, и все активные + еще песен перевод.. вообщем жуть) Какой им там Гокусен?)))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 23
Зарегистрирован: 13.01.08
Откуда: Russia, СПб
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.08 07:25. Заголовок: Diva пишет: Макарон..


Diva пишет:

 цитата:
Макаронина у меня в планах была за месяц-полтора... уже в переводе 8 серия..
значит если темп не скинем - успеем))))


Обманщица, говорила, не тороплюсь, вот и верь после этого людям

 цитата:
я к тебе сабы *притормаживаю* ибо там с тамингом проблемы. мы-то с китайского переводим, нам все равно, а ты со своим англицким запутаешься)))))


Засилье китайцев, нормальному англоязычному человеку вздохуть негде..

 цитата:
но не знаю куда сабы скидывать, чтобы выкладывать их(((( А Кусано опять дергать не хочу((((


Как думаешь, если на своем сайте выкладывать субтитры (в смысле на сервере хранить), это нарушает авторские права ?

Сколько его вобще будет, этого Гокусена?
Вот мангу я бы переводить не взялась, ибо школу закончила давно, а там сплошь околоблатной жаргон. А когда в переводе мордатый школничек со зверской рожей начинает говорить : "..не могу ли я, с вашего позволения..." это как-то смущает, неужели у японской молодежи настолько высокая культура?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 341
Зарегистрирован: 30.05.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.08 08:46. Заголовок: Reshka пишет: А ког..


Reshka пишет:

 цитата:
А когда в переводе мордатый школничек со зверской рожей начинает говорить : "..не могу ли я, с вашего позволения..." это как-то смущает, неужели у японской молодежи настолько высокая культура?


Это врядли)))))

Reshka пишет:

 цитата:
Обманщица, говорила, не тороплюсь, вот и верь после этого людям


Так я и не торопилась, когда одна была, а тут понабежали))))) Чесслово не виноватая я они сами пришли)))

Reshka пишет:

 цитата:
Засилье китайцев, нормальному англоязычному человеку вздохуть негде..


Вот блин! и добавить нечего

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 196
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.08 23:49. Заголовок: Посмотрела первую се..


Посмотрела первую серию и к своему великому счастью обнаружила там на "задних" ролях Вакабу Рюйю с гитарой! Ура!
На самом деле по первой части серии поведение школьников выглядит более реалистично. А то в прошлые разы, как только Кумико начинала говорить, все почти сразу затыкались и слушали или пытались спорить. На самом же деле, судя по сегодняшним школьникам, они даже внимания обращать на такое не будут. Так что мне пока нравится. Но, боюсь, очень скоро все они уже будут стайкой бегать по ночным улицам города, выполняя задания Кумико по спасению своих товарищей... Что ж посмотрим. Мне любопытно, что будет дальше. ))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 14.05.08
Откуда: Россия, NNov
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 00:39. Заголовок: а дорамку вообще ник..


а дорамку вообще никто не переводит?
может быть, кто-нибудь знает ,где можно скачать асабы?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 955
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 01:26. Заголовок: oni Если только хар..


oni
Если только харды.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 5
Зарегистрирован: 14.05.08
Откуда: Россия, NNov
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.08 23:51. Заголовок: solude а где можно ..


solude
а где можно скачать?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 27
Зарегистрирован: 05.07.07
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.08 00:19. Заголовок: oni пишет: а где мо..


oni пишет:

 цитата:
а где можно скачать?


На д-аддиктах, вестимо. )

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 26
Зарегистрирован: 13.01.08
Откуда: Russia, СПб
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 21:29. Заголовок: Дива, другими словам..


Дива, другими словами, если найдется такой добрый человек, который выдерет нам ансаб, то мы можем взяться за перевод?
Благо "макаронины" осталось меньше половины

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 34
Зарегистрирован: 05.07.07
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 22:18. Заголовок: Reshka пишет: Дива,..


Reshka пишет:

 цитата:
Дива, другими словами, если найдется такой добрый человек, который выдерет нам ансаб, то мы можем взяться за перевод?


А зачем выдирать из харда, если на аддиктах есть японские скрипты с таймингом и начал появляться ансаб в софте? ))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 27
Зарегистрирован: 13.01.08
Откуда: Russia, СПб
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.08 23:58. Заголовок: hanael Надо спросит..


hanael
Надо спросить у Дивы - она переводчик с японского...
Мну только англоредактор

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 35
Зарегистрирован: 05.07.07
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.08 01:54. Заголовок: Reshka пишет: Надо ..


Reshka пишет:

 цитата:
Надо спросить у Дивы - она переводчик с японского...


Да, но перевод-то можно делать и по хардам - при наличии скрипта с таймингом уже проще, раз не надо возиться с выдиранием сабов из хардсаба. В общем, наше дело предложить вам такой вариант, потому что он значительно упростит работу. Кроме того, по скрипту можно проверять сомнительные моменты в ансабе. )

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 33
Зарегистрирован: 13.01.08
Откуда: Russia, СПб
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.08 20:34. Заголовок: Мы попробуем перевес..


Мы попробуем перевести 1 серию!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 16
Зарегистрирован: 09.11.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.08 22:25. Заголовок: Рожайте быстрее!))))..


Рожайте быстрее!))))))))))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 36
Зарегистрирован: 05.07.07
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.08 22:32. Заголовок: Reshka пишет: Мы по..


Reshka пишет:

 цитата:
Мы попробуем перевести 1 серию!


На аддиктах, кстати, софтсаб английский к первой серии появился. Вдруг поможет ))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 217 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666