Отправлено: 07.12.08 22:36. Заголовок: Lunaloca На третьем..
Lunaloca На третьем иероглифов побольше, и грамматика чуть-чуть посложнее, но не намного. Вот второй кю это жесть %))) Я в общем и целом надеюсь на положительный результат, но пока не получу результаты буду мучиться сомнениями :) И, да, аудирование - это самое сложное...
Пост N: 358
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
Отправлено: 07.12.08 22:48. Заголовок: ilsa lund Я тоже над..
ilsa lund Я тоже надеюсь на положительный результат для нас обоих. )) А как тебе в прошлый раз о результатах сообщали? По email'у? Или телефону? Сертификат по почте присылали?
ilsa lund Честно говоря, я почти и не готовилась. Я год назад начала учить японский по учебнику Головнина (+доп.материалы), и только-только дошла там до желаемого действия, или как это... 2-я основа + -tai. Т.е. всю эту грамматику и почти всю лексику я знала, ну, вот и написала. ))
Пост N: 361
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
Отправлено: 08.12.08 00:45. Заголовок: ilsa lund Не-не, я н..
ilsa lund Не-не, я не сама, я к преподу хожу. )) Хотя Головнин такой удобный, что по нему и самостоятельно можно заниматься. Но всё же хорошо иметь возможность спросить кое-какие вещи. А на курсах у вас какой учебник?
Пост N: 362
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
Отправлено: 08.12.08 21:36. Заголовок: Yumeni Да вообще-то ..
Yumeni Да вообще-то четвёртый Норёку можно и через полгода сдавать - там учить-то не так много. Главное, вначале втянуться, а там уже само пойдёт. ))
Yumeni пишет:
цитата:
А насколько свободно ты уже можешь говорить?
На самом деле говорю я далеко не так свободно, как пишу. )) Так как это был тест (с вариантами ответа) и устного раздела там не было, то довольно легко правильные варианты из предложенных выбирать. А если дать мне минут по пять на формулирование каждой фразы, то, десять раз поправившись, я могу рассказать о себе, о своей поездке куда-нибудь, спросить где что находится и ответить, каким лесом кому пойти. Но это всё в рамках урока. С настоящими японцами я вряд ли смогу свободно поговорить, даже если они простыми фразами говорить будут, потому что далеко не всю их неофициальную речь пойму, не говоря уж о слэнге. Ни дорамки, ни песенки без перевода не понимаю пока. Только отдельные строчки и фразы. )))
Отправлено: 10.12.08 13:41. Заголовок: То есть проблема во ..
То есть проблема во времени на обдумывание, а если раздумчиво писать, то свободней выйдет,да? Ну это уже очень даже неплохо:)) А фразы и я иногда понимаю, только уж очень отдельные^^
Пост N: 364
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
Отправлено: 10.12.08 20:08. Заголовок: Yumeni пишет: То ес..
Yumeni пишет:
цитата:
То есть проблема во времени на обдумывание, а если раздумчиво писать, то свободней выйдет,да?
Ну да. ))
Yumeni пишет:
цитата:
А фразы и я иногда понимаю, только уж очень отдельные^^
Мне это всё время напоминает эпизод из фильма "13-й воин", когда главный герой у костра начинает потихоньку понимать речь своих "сотоварищей". Сначала отдельные слова, потом пара словосочетаний, и потом почти целые предложения. Здесь то же самое, чем больше словарный запас, тем больше знакомых слов услышишь. Чем больше знания грамматики, тем проще понять, в каких отношениях между собой эти слова находятся. А там уж и до полного понимания недалеко. ))
Пост N: 379
Зарегистрирован: 03.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг:
3
Отправлено: 11.12.08 20:20. Заголовок: Lunaloca Мне это вс..
Lunaloca
цитата:
Мне это всё время напоминает эпизод из фильма "13-й воин", когда главный герой у костра начинает потихоньку понимать речь своих "сотоварищей"
на самом деле так оно и есть. Например меня по скайпу учит японец, который 2 года учил русский в вузе, ну и сейчас посредством меня и учебников продолжает обучение. Так вот, он мне не может объяснять грамматику, он просто дает несколько видов предложений, на одну тему, а с грамматикой я как-то на интуитивном уровне справляюсь. И иногда, когда он говорит по японски, слова которые я первый раз слышу, я понимаю что он говорит. Это все конечно детский сад, по сравнению с вашим обучением, просто хотела сказать, что аналогия очень точно подобрана х)
Пост N: 365
Зарегистрирован: 15.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
Отправлено: 11.12.08 20:41. Заголовок: Leda Конечно, это то..
Leda Конечно, это тоже очень полезно, и так тоже можно немалому научиться. )) А грамматика есть в интернете - можно иногда открывать и читать потихоньку правила. Если есть, с кем тренироваться, то можно и без всяких учителей заговорить. ))
Пост N: 380
Зарегистрирован: 03.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг:
3
Отправлено: 12.12.08 13:52. Заголовок: Lunaloca а мы решили..
Lunaloca а мы решили проблему с грамматикой. Причем я была в полном шоке. Он купил учебник по изучению японского, написанный на русском (Оффтоп: где он его нашел то?), теперь сканирует и присылает мне.
Пост N: 382
Зарегистрирован: 03.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг:
3
Отправлено: 13.12.08 09:53. Заголовок: Lunaloca А тебе был..
Lunaloca
цитата:
А тебе было лень самой его в России купить? ))
Если честно, я относилась к этому как к забаве. Я ему еще изначально сказала, что хочу расширить словарный запас, не особо вникая в грамматику. А серьезно в это дело влиться только на курсах, на которые решила пойти после написания диплома по второй вышке. А то 2 образования и курсы я не потяну. Но поскольку в нашем тандеме главный он, мне придется поднапрячься х) Но я ему безумно за это благодарна.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет