ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение
moderator




Пост N: 425
Зарегистрирован: 16.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.08 20:26. Заголовок: [ПЕРЕВОД] Seventeen magazine essay. Vol. 38


Выпуск 38

Тема: Непрерывность

Перевод с японского - bonjovial



Очень тяжело и утомительно продолжать однообразное обучение в школе и посещать факультативные занятия. «Я буду стараться изо всех сил, чтобы добиться поставленной цели, но иногда бывают периоды, когда приходится продолжать стараться, даже когда передо мной и нет никакой цели», говорит Ямапи. Но постепенно накапливающиеся маленькие достижения когда-нибудь непременно станут чем-то значительным.

Когда я учился во втором или третьем классе, я начал два раза в неделю посещать школу каратэ рядом с домом. Причина была одна: мне хотелось стать сильным. В детстве я восхищался Гоко из Dragonball. Он очень на меня повлиял! (смеется) И только приступив к занятиям, я понял, что в додзе - зима была очень холодной, а лето очень жарким. Были моменты, когда мне хотелось просто прогулять занятия, но делать я это мог только в том случае, если болел. Учитель был очень строгим и временами устрашающим, но после занятий он всегда был приветлив. Я ликовал каждый раз, как мне удавалось выиграть у противников сильнее и больше меня. В общем, я ходил на каратэ около четырех лет. Кстати говоря, у меня был коричневый пояс (мое примеч. коричневый пояс – это высший ученический пояс. Он бывает трех ступеней – первый, второй и третий кю). У меня был первый кю! Было очень весело, и я думал, что продолжу заниматься, потому что мне это очень нравилось. Но пришлось бросить, потому что мы переехали, и я больше не смог ходить в эту школу. Думаю, я бы продолжил заниматься, если бы остался жить рядом. Еще я учился счетоводству, но бросил через два-три месяца (мое примеч. у японцев это называется Соробан, и пришло к ним из Китая через Корею). Это не для меня.

У меня никогда не было идеальной посещаемости в школе, но я ни разу не пропустил работу. Я никогда не брал выходных, ни разу. Условия работы, так же как и люди к ней причастные, постоянно меняются, поэтому она мне никогда не надоедала. Если институт или работа начинала тяготить однообразием, я уставал и не мог больше продолжать. Когда такое случается, я думаю, «Как я могу измениться в такой обстановке?» Например, я пытаюсь вставать утром в другое время или сменить маршрут дороги в институт, потому что так хотя бы что-то меняется. Люди, которые на работе делают одно и тоже каждый день, могут попытаться пробудить в себе интерес к ней. Для того, чтобы продолжать, необходимо сменить свой взгляд на ту или иную вещь и вдохновиться этим. В моем случае, даже если работа кажется неприятной или нудной, я не брошу все просто так. Редко когда я просто говорю «Может просто попытаться это сделать?» и начинаю выполнять работу спустя рукава. Я вообще не начну ей заниматься, если меня это не будет интересовать.

Недавно я завел дневник, еще один помимо Джей-веба. Я пишу по странице в день перед сном. Это небольшая тетрадь размером с томик манги. В основном я пишу о каких-то случаях, произошедших со мной, записываю свои мысли. Я не указываю реальных имен, но иногда помечаю «этот парень», чтобы только мне было понятно, о чем речь. Просто как-то раз мысль «Начну-ка я писать дневник!» пришла мне в голову. И я не задаюсь целью продолжать его какое-то определенное время. Если честно я никогда не думал, что смогу так долго писать свой джей-веб. Как-то я подумал «Полгода – это мой лимит?», но в нем уже 1700 постов. Даже я удивлен!

Я не тяготею к предрассудкам вроде «Для того, чтобы все получилось, надо сначала правильно натянуть носки!» К слову, иногда бывает, что я вообще носки не ношу. На концертах существует негласная традиция собираться в круг, чтобы подогреть свои эмоции. В разные дни по разному, но чаще всего это звучит как «Чтобы не получить никаких травм, работаем вместе!», а потом мы произносим нечто вроде «Вперед» и «О!» Это поддерживает наш боевой дух; если мы не будем этого делать, мы и чувствовать себя будем гораздо хуже. Ну а когда я работаю один, то просто надеюсь, что все получится

Пусть в будущем вы и не будете отстаивать то, над чем так упорно работаете сейчас, я все равно думаю, это правильно – продолжать - потому что рано или поздно результат обязательно появится. Когда в жизни нет цели – это скучно. Даже я иногда считаю какую-то работу нудной, но мне никогда не приходило в голову все бросить. Иногда были моменты, когда я не мог отдохнуть, будучи больным, но я был непоколебим. (мое примеч. Во время съемок Куросаги у него была жуткая простуда, а он даже стаффу об этом не сказал) Например, сниматься в кино было очень тяжело, но, когда я увидел лица людей, пришедших в кинотеатр, я подумал, хорошо, что я так старался и у меня получилось. Меня особенно заботит результат, потому что я приложил к нему свои усилия, поэтому, услышав, что множество людей посмотрели фильм, я подумал «Я рад, что упорно продолжал работать». Мне кажется, что «старание и постоянное продолжение превращается в силу» и эта мысль воодушевляет меня.

Фото: ТомаПи
В следующем выпуске 0409 вы сможете прочитать интервью с Икутой Томой. Очень оживленный разговор! Потому что мы с Томой провели друг с другом полжизни. Ждите интервью с нетерпением!

Интервью с Ямапи и Томой будет очень скоро, обещаю

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 25 , стр: 1 2 All [только новые]







Пост N: 161
Зарегистрирован: 07.11.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.08 21:54. Заголовок: Ждём с нетерпением ..


Ждём с нетерпением перевода интервью!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 96
Зарегистрирован: 08.10.07
Откуда: Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.08 23:43. Заголовок: Большущее спасибо за..


Большущее спасибо за перевод.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 108
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: Россия, г. Комсомольск-на-Амуре
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.08 00:07. Заголовок: tayuya спасибо. Буде..


tayuya спасибо. Будем ждать продолжения.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 72
Зарегистрирован: 26.03.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.08 00:19. Заголовок: Большое спасибо за п..


Большое спасибо за перевод tayuya


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 137
Зарегистрирован: 09.11.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.08 21:14. Заголовок: tayuya опять ты нас ..


tayuya опять ты нас порадовала!
Спасибо!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
«добрый» жук




Пост N: 3263
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.08 21:35. Заголовок: tayuya спасибо за п..


tayuya
спасибо за перевод... вижу, вас не остановить)))


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 426
Зарегистрирован: 16.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.08 08:29. Заголовок: Всем большое пожалуй..


Всем большое пожалуйста

Kusano
Врагу не сдается наш гордый варяг!!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 9
Зарегистрирован: 14.12.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 22:18. Заголовок: Спасибки за перевод...


Спасибки за перевод.
Пи чудо.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 8
Зарегистрирован: 14.08.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.08 19:24. Заголовок: Как же мне нравится ..


Как же мне нравится его мировозрение!
Спасибо за перевод!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 427
Зарегистрирован: 16.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.08 09:05. Заголовок: Afeu Пожалуйста)) ..


Afeu
Пожалуйста))

Osaka
Не по годам мудрый мальчик, ага

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 3
Зарегистрирован: 22.07.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.08 18:05. Заголовок: спасибо огромное за ..


спасибо огромное за перевод!%)) обожаю эти его эссе, а тут, оказывается, почти все переведены! спасибо!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
«добрый» жук




Пост N: 3355
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.08 00:22. Заголовок: tayuya а 36 и 37 пр..


tayuya
а 36 и 37 про что были?


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 437
Зарегистрирован: 16.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.08 22:45. Заголовок: Kusano "Встречи..


Kusano
"Встречи и расстравания" и "Свобода"

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
«добрый» жук




Пост N: 3400
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.08 23:22. Заголовок: tayuya когда можно ..


tayuya
когда можно будет прочитать свободу?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 440
Зарегистрирован: 16.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.08 13:55. Заголовок: Kusano Я работаю на..


Kusano
Я работаю над этим, Кусано-семпай

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
«добрый» жук




Пост N: 3420
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.08 21:46. Заголовок: tayuya Мы в Вас вер..


tayuya
Мы в Вас верим

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
плюнул на моск




Пост N: 1
Зарегистрирован: 01.12.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.08 20:04. Заголовок: Какой он замечательн..


Какой он замечательный человек!!!
Надо брать с него пример, целеустремленость очень полезная черта характера, которой мне к сожалению не достает

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 105
Зарегистрирован: 24.08.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.08 11:06. Заголовок: Перечитала эссе снов..


Перечитала эссе снова.
И опять, и опять у меня в голове только одна мысль: "Какой же он замечательный!"
Мои чувства к нему ни на йоту не изменились. Только стали сильнее.
Как же приятно!! Пойду остальные перечитаю и настроение себе на день подниму


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 04.01.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.09 12:38. Заголовок: tayuya Привет! Я пи..


tayuya
Привет!
Я писала вам в личку, но так и не получила ответа.
Можно выложить ваши переводы на форуме, посвященном Ямапи?
Конечно с указанием переводчика и ссылки на ака-форум.

Спасибо

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 474
Зарегистрирован: 16.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.09 13:14. Заголовок: Lena-chan Смотри ли..


Lena-chan
Смотри личку

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 25 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666