ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение
Акира-шок!




Пост N: 489
Зарегистрирован: 18.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.07 20:12. Заголовок: [ПЕРЕВОД] Seventeen magazine essay. Vol. 16


Выпуск: 16
Тема: Друзья



перевод с японского - marblerain
разрешение получено )))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 13 [только новые]


Акира-шок!




Пост N: 490
Зарегистрирован: 18.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.07 20:18. Заголовок: Re:


Он большой, он – полузащитник, и он крут! Это были мои первые впечатления о Ю-куне, с которым мы учились в одной школе. Мы впервые заговорили друг с другом в тот раз, когда в школе устроили поход в горы. Утром перед выходом каждому из нас выдали по 2 бутылки сладкого молока. Я сразу выпил обе. Когда мы уже поднимались в горы, то я увидел Ю-куна, который пил свое молоко. Он заметил, что я на него смотрю, и сказал:
-Хочешь? У меня осталась еще одна бутылка.

Я ответил «спасибо» и взял молоко. Впереди нас ждал трудный переход, некоторый места занесло снегом, но если было сложно, то большой Ю-кун протягивал мне руку и помогал идти. И я подумал, что мы можем стать друзьями. Позже я услышал, что Ю-кун узнал меня – я тогда уже снялся в «Ikebukuro West Gate Park». После похода мы иногда пересекались друг с другом, болтали о чем-нибудь. Однажды пошли вместе в караоке – я поразился, как хорошо он пел. Вот так – постепенно – мы становились друзьями. Вместе возвращались домой из школы, ждали друг друга утром, чтобы пойти на занятия. Иногда мы встречались утром раньше, чем было нужно, и шли есть лапшу. А когда мы с Ю-куном оказались в одном классе, то стали общаться намного больше. В то время мне нужно было сдать довольно сложный тест. Плюс я снимался в «Long Love Letter». Это был трудный период. Так вот, тест был по английскому языку, и от результата зависело, придется мне пересдавать его или нет. До этого я заваливал все тесты по английскому. Поэтому я решил, что все, на этот раз, точно придется пересдавать. А Ю-кун сказал, что я могу приехать к нему после съемок, пусть даже они закончатся поздно, и заниматься у него. Съемки закончились в 12 ночи. А к нему домой я приехал еще позже. И с того дня до самого теста, Ю-кун учил меня английскому. Я очень старался. Результат… Потрясающий! 86 баллов! И я думал, что теперь точно не надо пересдавать! Я был счастлив! Но, правда, в итоге пришлось сдать этот тест еще раз.
-Вы же сказали, что если набрать больше 85 баллов, то не придется писать повторно, - жаловался я учителю.
-О, я забыл, что у тебя недостаточно хорошая посещаемость, - ответил он.
Для чего я тогда так старался?

Но меня удивило, что есть люди, которые готовы столько сделать для других! И я решил, что они – замечательные! Что я могу сделать, чтобы отблагодарить Ю-куна? Когда я спросил его об этом, то получил ответ, который сделал меня счастливым. «Жизнь веселее, когда ты рядом», - сказал он мне.

Другой мой хороший друг – Джин. Мы знакомы с ним с начальной школы. Мы проводили вместе 330 дней из 365. Само собой, что мы не могли не сойтись. В прошлом мы много ругались. Однажды мы были у Джина дома. Он читал «Weekly Jump» и отпускал всякие замечания. Меня это вывело из себя. Я выдернул журнал у него из рук и толкнул его. Мы начали ругаться, и я крикнул – «Выметайся отсюда!». Хотя это был его собственный дом (смеется). Несмотря на эти «Ты! А ну вали отсюда!», в конце концов, мы с Джином всегда миримся. Мне спокойно, когда он рядом. Да, он обладает такой аурой.

На днях мы созванивались с Ю-куном, разговор зашел о наших школьных друзьях. Когда я спросил, кем стал один наш знакомый, Ю-кун ответил, что полицейским. А один парень, который в школе был хулиганом, теперь юрист. Я учился с ними, и сейчас, если слышу такие вещи, то горжусь ими. А иногда мне говорят, что одна из моих одноклассниц вышла замуж, и у нее уже ребенок. Я всегда удивляюсь и думаю – «неужели мне уже так много лет?». Скорее всего, в будущем, такие новости будут появляться все чаще и чаще. А мы по-прежнему будем звонить нашим друзьям, без всяких особых причин.

Я не хочу разделять друзей и тех, кого можно назвать nakama. Но все равно – это разные понятия. Nakama – это люди, у которых такая же цель, как и у тебя, и вы вместе добиваетесь ее. Nakama стремятся к одному. Друзья же могут иметь цели, совсем не похожие на твою собственную, но они всегда будут тебя поддерживать. Все в Ньюс – nakama. Им присуще чувство соперничества. Если я вижу, что кто-то из моих nakama усердно работает, то и сам думаю, что тоже должен хорошо постараться! Для меня одинаково важны и друзья, и nakama.

Нельзя назвать другом того, кто требует невозможного – встретиться, если другой человек занят. Но если вы встречаетесь с кем-то, кого давно не видели, и по-прежнему можете быть с ними самим собой, то, я думаю, это и есть друзья. Если специально говорить себе «Я должен с ними увидеться», то будешь постоянно беспокоиться по этому поводу. Я этого не хочу. И никогда не испытывал чего-то такого. Для меня хорошие друзья – это люди, которые будут относиться ко мне как и раньше, даже если пройдет много времени, и обстоятельства поменяются. И я не вижу причин, почему наши с ними отношения могут испортиться. Только если вдруг возникнет неловкость… Например, если они уведут у меня девушку…. Нет, это будет нехорошо! Но, помимо прочего, у нас с друзьями разные вкусы, так что здесь 100% – невозможно влюбиться в девушку друга. В этом я уверен!

Я хочу попросить своих друзей только об одной вещи. Пожалуйста, оставайтесь моими друзьями! Давайте вместе сделаем жизнь веселее!

конец

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 42
Зарегистрирован: 26.03.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 11:29. Заголовок: Re:


Большое спасибо за перевод koneko

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 770
Зарегистрирован: 15.11.06
Откуда: СПб
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 14:21. Заголовок: Re:


koneko
потрясающее эссе, теперь я точно люблю Широту, он такой заботливый друг
а Джинка - любимый бака , Пишнику все-таки невероятно повезло с друзьями..


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 47
Зарегистрирован: 15.02.07
Откуда: Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 15:12. Заголовок: Re:



koneko пишет:

 цитата:
Давайте вместе сделаем жизнь веселее!



Как трогательно...

Эх...на самом деле, повезло ему с друзьями!
koneko
Спасибо за перевод!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Акира-шок!




Пост N: 492
Зарегистрирован: 18.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.07 16:50. Заголовок: Re:


noir
не за что )))

Katherine
Широта очень многое, мне кажется, сделал для Пи. так что да - его нужно ценить )))

Sutsuko
не за что ))) Пи и правда повезло с друзьями, но им с ним тоже

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
«добрый» жук




Пост N: 2426
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.07 02:47. Заголовок: Re:


koneko
Ммм))) Спасибо) Мне нравится, что у Пи есть близкое окружение. которое он так бережет... все-таки друзья-которые-на-всю-жизнь это так здорово и так в жизни помогает... рада за мальчика, очень рада) *растрогалась*

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 111
Зарегистрирован: 16.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.07 14:16. Заголовок: Re:


Обожаю это эссе. Люблю просто невероятной любовью!!!
И слава богу, что у него есть такие хорошие друзья.

Про девушек меня позабавило конечно
Знаем мы ваши разные вкусы...ох, знаем))

koneko
Огромное спасибо и низкий поклон

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 101
Зарегистрирован: 13.03.07
Откуда: Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.07 15:59. Заголовок: Re:


koneko
Спасибо огромное за перевод
Замечательное эссе Пи всегда так трогательно все описывает)))))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Акира-шок!




Пост N: 496
Зарегистрирован: 18.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.07 16:02. Заголовок: Re:


tayuya
не за что ))) я теперь в раздумьях, какое следующим переводить - про музыку, про сон или про семпаев )) мне они все нравятся. Я обожаю все его эссе для севентин

Dream
мы стараемся )))
потому что он очень интересно рассказывает, это да

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 112
Зарегистрирован: 16.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.07 16:35. Заголовок: Re:


koneko
По мне, так про музыку
А мне предстоит великое и ужасное эссе о еде

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
moderator




Пост N: 7
Зарегистрирован: 23.01.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.07 22:19. Заголовок: Re:


tayuya пишет:

 цитата:
Про девушек меня позабавило конечно
Знаем мы ваши разные вкусы...ох, знаем))


даже сюда с девушками)) ты -маниачка)))

koneko
пасиб, за перевод))))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Акира-шок!




Пост N: 498
Зарегистрирован: 18.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.07 17:18. Заголовок: Re:


tayuya
так как я так и не смогла выбрать сама, то буду про музыку тогда )))))

varenik
не за что )))


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 32
Зарегистрирован: 14.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.07 21:27. Заголовок: ну низя ж быть такой..


ну низя ж быть такой прелестью
пасипа

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666