Название: Sapuri Кол-во серий: 11 Начало показа: 11 июля 2006 В ролях: Ито Мисаки, Каменаши Казуя, Еита, Шираиши Михо, Аиджими Казуюки, Асами Реина, Шида Мираи
Однажды Минами Фуджи [Ито Мисаки], современная деловая женщина, которая работает в рекламном агентстве, слышит звон потерянного кем-то в поезде мобильного телефона. Владелец настойчиво просит вернуть его ему, потому как опаздывает на собеседование, а она сама торопится на работу, поэтому, не долго думая, сдает телефон в бюро находок. Через несколько минут эти двое впервые неосознанно встречаются на перекрёстке, у большого экрана, где транслируется 15-ти секундный рекламный ролик про потерявшегося щенка. Она на секунду замирает, понимая, что этот щенок чем-то очень смахивает на неё саму. А рядом с ней останавливается молодой человек, чей взгляд также задумчиво следит за рекламой. Но им предстоит встретиться ещё раз, на этот раз уже на работе, чтобы наконец-то понять, что 15 секунд это ведь на самом деле так много...
А кстати - что же именно означает Sapuri? Говорят, что работа не может спасти женщину и уж тем более сделать её счастливой. Но есть и другое мнение, о том, что женщины отдающиеся работе целиком и полностью, как раз и встречают хороших мужчин. Потому как мужчина в этом случае играет роль sapuri (supplement), так называемой бесплатной надбавки к работе...
Пост N: 8
Зарегистрирован: 06.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 11.04.07 17:25. Заголовок: Re:
Мдя, мне надо почаще сюда заходить))) Становится стыдно и сразу за перевод принимаюсь))) Пошла 3 серию допереводить. Осталось совсем ничего))) Flo Шпасибо моему очаровательному помощнику
Я наконец добралась до этой дорамы! Первая серия пересмотрена уже два раза, вторая качается... Ниииииизкий поклон за отличный перевод, буду ждать продолжения!
Пост N: 1
Зарегистрирован: 27.06.07
Откуда: РФ, Санкт-Петербург
Рейтинг:
0
Отправлено: 27.06.07 16:20. Заголовок: Re:
Спасибо за перевод! Очень кстати, ибо английским владею откровенно плохо. А так хочется насладиться этой чудной дорамой в полной мере. Еще раз спасибо за труд.
Flo ах спасибо)) ты тонко подметила, что дорама не смая-самя любимая, но у меня там есть пара персонажей, которых я обожаю)))) *каме - розовый мишка, это даже не обсуждается*
Пост N: 10
Зарегистрирован: 06.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 08.07.07 13:47. Заголовок: Re:
Iveta Даже если бы у тебя был хороший англиский, ты бы многого не поняла, ибо сабы там просто жесть! Flo Наконец то)))) Аригато))) Кстати, у меня уже 5 серия вроде отбеченная есть))) *подмигивает*
Пост N: 8
Зарегистрирован: 02.05.07
Откуда: Северная Пальмира
Рейтинг:
0
Отправлено: 11.07.07 02:45. Заголовок: Re:
Это, незнаю куда обращаться, но у меня возникла такая проблема с сабами к 4 эпизоду. Когда я пытаюсь открыть видео, мне выдаёт ошибку "Syntax error at line 903!" и начинает показывать видео, только сабов нет. Может быть кто-то знает в чём проблема и может помочь, пожалуйста?
Пост N: 179
Зарегистрирован: 27.01.07
Откуда: Москва
Рейтинг:
2
Отправлено: 20.07.07 16:27. Заголовок: Re:
Flo Я тож очень надеюсь)) Ну да уже не так много осталось (за две недели 5 серий выложили - гиганты ) Оффтоп: Куросаги я вообще оч.жду, т.к. без субов не досматриваю
Пост N: 13
Зарегистрирован: 06.12.06
Откуда: Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 31.07.07 19:14. Заголовок: Re:
Gelwin Не за что)))) Зато ядаже привыкла к сабам, которые делает Дэнс стар, все остальные мне кажутся какими-то слишком уж легкими)) И подумать не над чем)))))
Я сама смотрела на инглише, но многие знакомые хотели бы посмотреть эту дораму, но не знают инглиша. а поэтому процесс подсаживания на Каме по средством этой дорамы затруднялся.
Пост N: 2
Зарегистрирован: 14.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг:
0
Отправлено: 28.10.07 22:00. Заголовок: Re:
Няяяяя!!!!!!!Пасиба большое за сабы!!!! Блин, 7 серию, 7 серию!!! ОНЭГАААИ! Надеюсь, завтра уже будет.....реклама 7й такая заманчивая...млин Каме просто МЕГА-кавай !!! И вапще все актеры оч классные!!! Офигенная дорамка!!!
Пост N: 29
Зарегистрирован: 14.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг:
0
Отправлено: 11.11.07 12:30. Заголовок: Flo но актриса она в..
Flo но актриса она вапще хорошая. Но вот только у Юи и Миии-нами^___^ что-то налаживается и она опять....она ж для прикола по-моему в начале к нему подкатывать начала.....или память у меня никакая.....>_<' я просто с jpop.ru начала все качать и другие щас не хочется уже качать....там раз в неделю выкладывают........жуткие пытки...
Отправлено: 16.11.07 02:34. Заголовок: спасибо большое за п..
спасибо большое за перевод. сегодня досмотрели последние шесть серий. счастье есть. подруга, правда, умудрилась разрыдаться, завтра на работу пойдет с красными глазами.
Ежели кому надо, неплохо качается отсюда: sapuri, сразу все серии+английские софтсабы(правда теперь они не нужны ясно дело ). Как выбирать только нужные серии надеюсь все знают. Огромное спасибо за перевод!!!!! Ано... интересно а светлому имени [ТЧК] так и суждено все время под черновой бета версией стоять...?
Отправлено: 22.11.07 10:10. Заголовок: Tibikko Я вам, конеч..
Tibikko Я помню и ценю вашу помощь с Куросаги и совсем не хочу с вами ругаться, но как-то не очень хорошо получается...
Никто не говорит, что сабы идеальные (а вы, кстати, в курсе, КАКИЕ ужасные английские сабы к Сапури, с которых пришлось переводить? Нет, ну так гляньте...), но вы понимаете, что просто опустили всю саберскую команду своим высказыванием?! Обидно, если честно.
Забраковать чужую работу всегда просто. Но сначала попробуйте сделать сами, а уж потом говорите о недостатках работы других.
Ничего личного. Абсолютно.
ЗЫ А если это была шутка, так сказать, то не самая удачная.
Пост N: 28
Зарегистрирован: 16.04.07
Откуда: Питер
Рейтинг:
1
Отправлено: 22.11.07 17:55. Заголовок: Flo У меня и в мысля..
Flo У меня и в мыслях не было опускать вашу работу, я не раз искренне высказывал благодарность за ваш труд, потому как только благодаря немногим и бескорыстным энтузиастам, которые берутся переводить японские дорамы, эта прекрасная область японской культуры становится доступной всем, кто не знает языков. И еще раз: благодарю от всей души! Но. Я не говорил что сабы плохие или непрофессиональные или еще что-то в этом духе... я просто говорю что это бета версия, т.е. черновик, который просто требует коррекции на предмет устранения опечаток, лишних строчек с таймингом и т.д. А за бетой должна идти альфа, разве нет? Я ни в коем случае не хочу ссориться или ругаться или обижать кого-то... Вы проделали такой большой труд, засабили и перевели длиннющую дораму, а пройтись еще раз и навести порядок руки не доходят. В общем все это не со зла, просто прямо говорю что думаю, а думаю что начатое надо доводить до конца и если делаешь что-то то делать так хорошо, как можешь. Вообще, мне кажется не надо так болезнено реагировать на критику, даже если она кажется необоснованной или идиотской, в ней все равно наверняка найдется рациональное зерно. И даже может быть в моей, предельно идиотской и хамской критике В любом случае должен быть кто-то кто подпортит настроение, йорошику онигайшимасс!
цитата:
Забраковать чужую работу всегда просто. Но сначала попробуйте сделать сами, а уж потом говорите о недостатках работы других.
Пробовал, только поэтому и позволяю себе все это безобразие
Отправлено: 23.11.07 11:25. Заголовок: Tibikko Вы знаете, с..
Tibikko Вы знаете, сабы проверялись, причем не один раз и не одним человеком, впрочем, как и тайминг тоже... И если уж что-то упустили, так упустили. Вполне возможно в первых сериях есть опечатки и ошибки, так как тяжело нам пришлось - по два раза переводили и совмещали перевод... А уже ближе к середине и к концу - ошибок должно быть просто минимум или даже вообще нет...
Просто интересно. А что вы переводили?
ЗЫ Проверять сабы можно бесконечно и все равно они никогда на все 100 не подчищаются.
Отправлено: 24.11.07 07:09. Заголовок: Извините что вмешива..
Извините что вмешиваюсь. Просто сейчас как раз смотрю эту дораму. Дошел пока до пятой серии. Не знаю, пятая это уже средина или нет? Но вот что по ней набежало.
82 00:05:32,602 --> 00:05:34,403 А как у тебе дела? \\ у тебя
116 00:08:48,997 --> 00:08:53,759 Мы хотим попросить его поработать с нами над создание ролика. \\ созданием
129 00:09:31,844 --> 00:09:35,852 Нам нужен рекламнй ролик с рисованными персонажами. \\ рекламный
273 00:21:36,141 --> 00:21:38,826 Ты получила ответ от клиента? \\ здесь “получил”
299 00:25:06,385 --> 00:25:08,563 Проходи сюда. \\ Это говорит Огивара, входя в квартиру Фуджи. \\ То есть он сам себя приглашает?
310 00:25:54,517 --> 00:25:59,588 Весь персоонал был из Англии и... \\ персонал
333 00:28:38,092 --> 00:28:43,859 Возможно ли сделать нерисованный ролик, я имею в виду снять ролик с актерами? \\ нарисованный
390 00:32:42,719 --> 00:32:45,151 если клиент сказал нет, то мы ниего не можем сделать. \\ ничего
391 00:32:45,151 --> 00:32:49,410 Сними розовые окчи. Подумай о том, что ты можешь сделать в сложившейся ситуации. \\ очки
398 00:33:18,906 --> 00:33:23,472 Я понимаю. Сакжите ему, нам ужасно жаль, что так получилось. \\ скажите
407 00:34:20,895 --> 00:34:25,660 Я не могу сопкойно смотреть на то, что он путается с такими личностями, как ты. \\ спокойно
477 00:43:20,985 --> 00:43:25,824 Если тебе нужна помошь, я всегда помогу. \\ помощь
Большинство этих ошибок легко обнаружится Вордом. Не знаю, сколько раз этот саб проверяли, но наличие ляпов с перепутанным полом, говорит, что ему далеко до финальной версии.
Flo Я ни в коем случае не хотел “опустить команду”. Просто хотел показать, что Tibikko во многом прав. Вы проделали большую работу, за что вам большое спасибо, и надо её достойно завершить. Спасибо за внимание.
P.S. Tibikko, если он конечно тот же самый)), переводит Gal Circle.
Отправлено: 24.11.07 16:26. Заголовок: Лично я смотрела эту..
Лично я смотрела эту дораму на высокой волне эмоций, и не помню, чтобы какие-то недочеты меня смущали или отвлекали! Я так ждала этих сабов ! Сама уже хотела переводить, а когда появились так я . и не бейте меня преверженцы Аканиши Джина, но Сапури на порядок выше (по моему мнению) , чем Анего. Сначала сняли Анего, а потом, чтобы Каме не было обидно, и Сапури Но по сюжету и по качеству съемки, краскам Сапури шикарнее( только не бейте !)
Пост N: 79
Зарегистрирован: 18.08.07
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
0
Отправлено: 24.11.07 17:07. Заголовок: fiaccola пишет: Но ..
fiaccola пишет:
цитата:
Но по сюжету и по качеству съемки, краскам Сапури шикарнее( только не бейте !)
бить никто никого не будет, я полностью с тобой согласна, Сапури лучше на порядок, чем Анего...да хотя бы по подбору актрисы на главную роль. Каме повезло больше, чем Джину
Flo Стрешимасс! Правда, досмотрел дораму до конца, во второй половине все почти гладко, так что мои гнусные инсинуации относятся только к первым, примерно 5-ти сериям... Если уж спросили, мои скромные работы это Long Vacation (3-11), Last Present и как правильно заметил Avallac'h, Gal Circle (пока переведено 9 серий работа в процессе)... А вабще, наверно правильнее не только критиковать но и предложить помощь... если хотите, давайте вместе доведем сабы к первым сериям до ума? Спасибо Avallac'h, уже начал это делать, нэ? Ну а впрочем, лучше субтитры с небольшими помарками, чем отсутствие оных... Это правда. (Avallac'h Спасибо за внимательность!
Пост N: 4
Зарегистрирован: 27.03.08
Откуда: Любимая, Первопрестольная
Рейтинг:
0
Отправлено: 22.04.08 15:38. Заголовок: Подскажите, если зна..
Подскажите, если знает кто, где можно качнуть OST к этой дораме? Всё, что я нагуглил, даёт возможность только прослушать... И вообще, есть ли сайтик такой, где можно OST'ы к разным дорамам скачать?
Пожалуйста помогите скачать субтитры к 10 серии!!!!!! По ссылке написано (ссылка на запрашиваемый файл не действительна.) Подскажите где можно найти или перезалейте пожалуйста!))))))
Отправлено: 24.10.08 08:59. Заголовок: Большое спасибо за с..
Большое спасибо за субтитры,это правда громадный труд! Я с удовольствием посмотрела дорамку, Каме-просто преееееееееееееелесть! Но Фуджи мне очень не понравилась... Каме достоен лучшего!!
Отправлено: 24.08.09 19:41. Заголовок: Спасибо за отличный ..
Спасибо за отличный перевод! Сейчас вот вся в раздумьях, что же все-таки больше понравилось из этого жанра - Сапури или Анего))) в любом случае, Каме отлично справился с ролью! в прочем, как и всегда!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет