Пост N: 12
Зарегистрирован: 11.03.07
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг:
0
Отправлено: 16.07.07 00:11. Заголовок: [DORAMA] Papa to musume no Nanokakan + субтитры [7/7]
Papa to musume no nanokakan / Семь дней отца и дочери
7 серий Муз. тема: YUKI "Hoshikuzu Sunset" В ролях: Тачи Хироши, Арагаки Юи, Като Шигеаки
Семья Кавахара - вполне себе типичная японская семья: папа, мама и дочка Коме. По мере того, как Коме росла, она отдалялась от отца, который ее раздражал все больше и больше. После отца самая большая проблема в ее жизни, Осуги Кента, семпай из ее школы, которому она не может ни то, что признаться в любви, но и сказать что-то осмысленное. Настолько у нее трясутся поджилки. А папа Коме... папа работает в компании по производству косметики и задается вопросом, кому он вообще нужен в этой жизни. Подчиненные работают без него, повышения ждать уже нечего, Коме с ним не разговаривает, жена сводит разговоры на фен шуй. Даже сенсоры на кранах в туалете перестали его замечать!
В один далеко не самый прекрасный, но обычный день бабушке Коме по материнской линии стало плохо в горах, где она собирала персики. Когда вся семья дружно собралась проведать больную, они обнаружили, что бабуля жива-здорова. На обратную дорогу она даже дала папе и Коме персиков (тех самых, что собирала в горах. И еще добавила, что это - особые песики, их можно собирать раз в 10 лет и с ними связана какая-то легенда). Только папа и Коме успели доесть эти персики, как произошла катастрофа: поезд завалило обрушившимся тоннелем.
Когда папа и Коме пришли в себя в больнице, они обнаружили... что Коме теперь в теле папы, а папа - в теле Коме. Что делать? Молчать, конечно. Никого не радует перспектива провести остаток жизни в психушке. Но кроме того, что они должны молчать, им приходится буквально жить чужой жизнью. Коме - вкалывать в компании, а папе - учиться и даже сходить на свидание с Кентой-семпаем, который наконец решился пригласить девушку.
upd: Субтитры на все серии в ass zip/rar. Перевод и тайминг немного подредактированы.
upd2: Замечания (сноски ) переводчика (мои) и то, что было не совсем понятно редактору (Teddi). Формат pdf, 23 листа текста с сылками и картинками. Здесь. Ссылки к сноскам: тут (html)
Пост N: 56
Зарегистрирован: 11.03.07
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг:
1
Отправлено: 08.09.07 22:38. Заголовок: Re:
Sayako, спасибо )) У нас пока в сабах дорам перерыв, отдыхаем и переводим видео по Ньюсам (свидания). Между делом я собираюсь как-нибудь дооформить первые 2 серии в .ass (со 2й проблем-то нет, нужно взяться за 1ю), чтобы все однообразно было. Рада, что понравилось оформление.
ladyxenax, рада стараться. (ну и за Тедди, наверное, отвечу... она тоже рада)
Пост N: 62
Зарегистрирован: 11.03.07
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг:
1
Отправлено: 12.09.07 21:39. Заголовок: Re:
Субтитры полностью переведены в формат ass. Для удобства скачивания запакованы в архив. По ходу перевода форматов, сабы претерпели небольшую редакторскую правку и отладку тайминга в первых сериях. Благодарность за замечания выражается Алин (подруге Teddi), Teddi, ну и мне для приличия.
Пост N: 242
Зарегистрирован: 05.12.06
Откуда: РФ, Таганрог
Рейтинг:
3
Отправлено: 29.09.07 10:31. Заголовок: Re:
Similarity К месту, к месту. Может я слишком.. эээ... консервативная, но мне всегда грустно, когда хорошая дорама заканчивается. И почитать что-то по теме вдогонку - как раз то, что надо, чтобы сгладить этот конец . )))
Пост N: 14
Зарегистрирован: 18.04.07
Откуда: Россия, С-Петербург
Рейтинг:
0
Отправлено: 30.09.07 13:46. Заголовок: Re:
Similarity Спасибо огромное. Хохотала почти в каждой серии. Особенно заценила ювелирный перевод, сложных моментов, связанных со всякими кайсяинскими проблемами.Это всегда сложно. Здорово.Спасибо.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет