Пост N: 263
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, СПб
Рейтинг:
3
Отправлено: 21.06.09 00:29. Заголовок: [ПЕРЕВОД] Переводы песен
Hoshi wo Mezashite
Однажды умерев, снова возвращаешься. Но этого волшебства может не хватить. Когда я проснулся, твой свет был здесь, И я возродился.
Ребята, вы здесь? За звездой! Я смогу показать дорогу. Продолжая петь, я начинаю идти. Не оборачивайся! Пусть мы все в ранах, но это же время нашей молодости!..
Я, кажется, сбился с дороги И в глубокой тьме плачу один. Но когда я проснулся, твой свет был здесь, И я возродился.
Ребята, вы здесь? За звездой! Я смогу показать дорогу. Продолжая петь, я начинаю идти. Не делай второй раз таких же ошибок.
Я знал, что любовь значит много… За звездой! Я смогу показать тебе дорогу...
Ребята, вы здесь? За звездой! Я смогу показать дорогу. Продолжая петь, я начинаю идти. Не оборачивайся! Пусть мы все в ранах, но это время нашей молодости.
(Пошли!) За звездой! Я смогу показать дорогу. Я начинаю идти.
(Пошли!) За звездой! Продолжая петь, я начинаю идти.
Для желающих проверить: кандзи и ромадзи читать дальше
Ichido shinde mata ikikaeru Sonna maho wo kakerareteita Mezametara kimi ga ite hikari michiteita Boku wa umarekawatta
Minna iru kai Hoshi wo mezashite Kimi ni michibikare Utai nagara Boku wa arukidasu Furikaeranai sa Kizu darake no shounen jidai nado
Boku wa tashikani michi ni mayotteita Fukai kurayami de kodoku ni naiteta Mezametara kimi ga ite hikari michiteita Boku wa umarekawatta
Minna iru kai Hoshi wo mezashite Kimi ni michibikare Utai nagara Boku wa arukidasu Kurikaesanai sa Mou nidoto wa Onaji ayamachi wo
Ai no chikara no Ookisa tottosa wo Omoishitta yo Hoshi wo mezashite Kimi ni michibikare
Minna iru kai Hoshi wo mezashite Kimi ni michibikare Utai nagara Boku wa arukidasu Furikaeranai sa Kizu darake no shounen jidai nado
Ikou Hoshi wo mezashite Kimi ni michibikare Boku wa arukidasu
Ikou Hoshi wo mezashite Utai nagara Boku wa arukidasu
Критика и исправления, естественно, приветствуются. Но говорю сразу, переводы не дословные, потому что иначе из красивой японской песни получился бы русский бред=Ь
Yamashita Tomohisa Loveless Нелюбимый Я уже понял, почему ты смотришь вниз. Ты просто не можешь говорить о расставании. Тени, падающие на дорогу, приближаются, почти касаясь друг друга. А наши чувства чейчас отдаляются...
Ты встретила новую любовь, А я не могу найти сов, чтобы разорвать нашу связь.
"Прощай", "Это конец"... Ты говришь, что это неправда, Но рука, которую ты отпустила, похолодела. Мы становимся чужими.
"Прости!" Больше не плачь! Иначе я захочу тебя обнять... Перед тем, как воспоминания начнут причинять боль, Улыбнись мне прощальной улыбкой и скажи "Прощай".
"Мне и одному будет хорошо" - это была моя первая ложь. Я просто хотел остановить твои слёзы.
Ты действительно мне важна, Я правда не хотел тебя отпускать! Меня наполняют мысли, которые никак не выпустить Просто я желаю тебе счастья больше, чем кто-либо другой. Может, я и кажусь сильным, но я хочу сказать тебе "спасибо".
И прощание, и сожаления - Всего лишь доказательства нащей встречи. Я так думаю, благодаря тебе, Ведь это незаменимая часть существования.
Чтобы забыть, давай сотрём из наших сердец время проведённое вместе? Ты спешишь в новое ,удущее, А я за тобой с прощальной улыбкой Скажу "Прощай"
"Прощай", "Это конец"... Ты говришь, что это неправда, Но рука, которую ты отпустила, похолодела. Мы становимся чужими.
"Прости!" Больше не плачь! Иначе я захочу тебя обнять... Перед тем, как воспоминания начнут причинять боль, Улыбнись мне прощальной улыбкой и скажи "Прощай".
Yamashita Tomohisa Crush on You Ты мне нравишься Ты мне нравишься. Милая... Ты понимаешь меня. Проведи ночь со мной и подольше. Милая, я никого не хочу, Но ты просто неворятно сексуальна. Ты мне нравишься!
Ты готова? Так скажи мне сейчас, что делать? Даже так? Я соглашусь. Может, ты надеешься? Но, милая моя, мне недостаточно. Сколько бы неясности здесь не было, Я хочу научить тебя чувствовать. Так встряхнись, встряхнись, встряхнись, чтобы достичь небес!
Ты мне нравишься. Милая... Ты понимаешь меня. Проведи ночь со мной и подольше. Милая. я никого не хочу, Но ты просто неворятно сексуальна. Ты мне нравишься!
Твой поцелуй погружает меня в прекрасное. Де жа вю, я видел такой сон. Жарче, ближе, всё плавится... Я хочу узнавать тебя всю ночь...
Ты знаешь, что ты красивая, Но я хочу, чтобы ты была откровенне. Чтобы не остыть, я хочу тебя почувствовать. Так встряхнись, встряхнись, встярхнись, чтобы достчь небес!
Я сокрушителен... Я сокрушителен..
Милая... Ты понимаешь меня. Проведи ночь со мной и подольше. Милая, я никого не хочу, Но ты просто неворятно сексуальна. Ты мне нравишься!
Dasha911, спасибо за тёплые слова! ^_____^ А где твой перевод? Я заметила такую тенденцию - сколько переводов на русский - столько и версий х) Всегда что-то различается х)))))
Пост N: 828
Зарегистрирован: 07.06.09
Откуда: Россия, СПб
Рейтинг:
6
Отправлено: 15.11.09 20:04. Заголовок: Ganga пишет: переве..
Ganga пишет:
цитата:
переведи пожалуйста!!
оке-оке ^^ только скорее всего выложу ближе к концу недели. Мне завтра в глаза закапывают и я ухожу в астрал до пятницы =_= хотя чем чёрт не шутит. может, сегодня успею, она небольшая..)
Yamashita Tomohisa Dance Jam Сладость танца Народ, вставайте! Попробуйте это сладкое шоу! Почему бы и нет? Попробуйте это сладкое шоу! Я хочу тебя отпустить!
Шумно. Шикарные девушки будто отвечают ди-джею. Нерешительная Венера смотрит вниз, прислонившись к стене.
Эй, детка, не поступай опрометчиво! Знаю, ты что-то ищешь. Детка, не поступай опрометчиво! Не хочешь ли узнать, насколько глубоко удовольствие?
Что такое, люди? Танцуйте, танцуйте, танцуйте! Хрупкое сердце обнажается. Народ, вставайте! Ха-ха-ха Уже знаешь? Присоединяйся к нам!
Сдавайтесь! Леди всё разгорячённее, парни грячее. Ди Джей! Не сдерживайся, Венера! В моём теле сильные чувства.
Эй, детка, не будь мрачной. Эй, детка, двигайся так же как в постели! Детка, не пытайся сдержать меня! Хочешь узнать, насколько глубока привязанность?
Что такое, люди? Танцуйте, танцуйте, танцуйте! Хрупкое сердце обнажается. Народ, вставайте! Ха-ха-ха Уже знаешь? Присоединяйся к нам!
Что такое, люди? Танцуйте, танцуйте, танцуйте! Хрупкое сердце обнажается. Народ, вставайте! Ха-ха-ха Уже знаешь? Присоединяйся к нам!
Это сладость танца! Идите! Пусть ваши тела сблизятся! Это сладость танца! Идите! И где-нибудь внутри я вас найду!
Yamashita Tomohisa After the Rain После дождя Над крышей Слышится тихий звук дождя. Под крышей Приближаемся к окну в ожидании солнечного света.
Любишь небо... Ты говоришь. Взлетай выше, не останавливаясь, без дождя! Ты привыкла говорить мне: "Представь, представь, представь..."
В тот день, подняв взгляд на небо после дождя, Мы увидели сияющее будущее... Если взглянуть на небо после дождя, То дождь не перестанет лить, не остановится та мелодия...
Не оглядывайся. Где-нибудь ещё слышен звук дождя. Не подведи меня. Я верил, я думал, что это будет длиться вечно...
В тот день, подняв взгляд на небо после дождя, Мы увидели сияющее будущее... Если взглянуть на небо после дождя, То дождь не перестанет лить, не остановится та мелодия...
Я пойду вперед по этой дороге, а тебя больше нет, Но мы всё равно связаны под одним и тем же небом.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет