ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение
moderator




Пост N: 274
Зарегистрирован: 09.12.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.07 11:29. Заголовок: [ПЕРЕВОД] Переводы песен


Оке, еще одна важная тема, которая до сих пор здесь не поднята. Переводы песен очень важны, потому что у Араши многие песни - песни перевертыши. Может казаться, что песня веселая, но на самом деле она печальная, может казаться, что песня беззаботная, но на самом деле она полна размышлений~

В любом случае, переводы песен, yay~! :D

У нас уже есть:

Check no Mafura
Kansha Kangeki Ame Arashi
Caramel Song
Hadashi no Mirai тут
All or Nothing тут
SKETCH тут
Snowflake
Jidai
Love So Sweet
Kimi wa Inai Kara
Wish
Still...
A Day In Our Life
Happiness
A.Ra.Shi
Typhoon Generation
Blue
Sakura Sake
Aozora Pedal
YOUR SONG

огромное спасибо jana_nox и sonyn за переводы! :D

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 97 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]







Пост N: 413
Зарегистрирован: 03.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.09 08:13. Заголовок: Eniren конечно нет х..


Eniren конечно нет х)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 20
Зарегистрирован: 16.05.09
Откуда: Чебоксары
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.09 23:02. Заголовок: Это хорошо ^^ Я сег..


Это хорошо ^^

Я сегодня на работе перевела One Love, правда есть белые пятна, сейчас подредактирую и часа через 2 выложу.... Перевод конечно красивый) ну я про смысл песни)))

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 26
Зарегистрирован: 16.05.09
Откуда: Чебоксары
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.09 00:08. Заголовок: Вобщем, я перевожу....


Вобщем, я перевожу.... Осталось 2 строчки, которые сбивают меня с толку.... Уже позвала на помошь Т___Т Надеюсь сегодня ночью добьем....

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 32
Зарегистрирован: 16.05.09
Откуда: Чебоксары
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.09 14:55. Заголовок: Arashi - One Love


Ну, вобщем я первела...
Выкладываю свой перевод с английского, и перевод с оригинала, взятого с http://community.livejournal.com/japan_music_ru/, для сравнения:

Мой:

Араши - Единственная любовь

Я хотел тебе сказать, но не мог,
И иногда я не мог быть честным с тобой.
Мы преодолев печальные времена
Ярко светимся сейчас.
По разному окрашенные формы счастья соединились в любовь.
Давай будем вместе навсегда.

Я поклялся тебе, моя любовь, на несколько сотен лет, Ты все для меня, ты знаешь
Человеку, который был со мной все это время, я верю тебе, просто верю.
Чтобы ты ни любила, и чтобы ни любил я, каждая частичка тебя дорога мне.
Пока ты здесь, ты ни в чем не будешь нуждаться, потому что я точно сделаю тебя счастливой.

Я ждал тебя под дождем
Даже не зная точного значения доброты.
Ночь, когда мы страдали, когда пересекли черту,
Даже в этом случае мы зашли так далеко
Незаменимая встреча, которая была чудесами, соединившимися вместе,
И воспоминаниями, заглушившими
Эту первую песню, звеня.

Друзьям, которые смеялись и улыбались и поддерживали меня от начала до конца,
От всего сердца я говорю "Спасибо".

Я поклялся тебе, моя любовь, на несколько сотен лет, Ты все для меня, ты знаешь,
Любить тебя, просто любить тебя,
Я выбрал тебя, только одну в целом мире,
Потому что если я с тобой, неважно что может случиться, я всегда буду сиять.


http://community.livejournal.com/japan_music_ru/ :

Я хочу сказать, но не могу
Время, когда стал мягким
Мы проводили время плача
Сейчас мы продолжаем ярко сиять
Каждый из нарисованных образов счастья накладываются друг на друга
Теперь они превратились в большую любовь
Давай идти вместе всегда

Даже через сто лет, любовь будет рядом
Ты мое все
Я верю, я только верю
В человек, с которым я вырезаю то же самое время

Не важно, что тебе нравится или что нравится мне
Это все чудесно
С тобой рядом, мне ничего не нужно
Потому что мы будем непременно счастливы

Я ждал тебя под дождем
Даже не понимая смысл доброты
Болезненной ночью, когда мы встретились друг с другом
Не смотря на это, мы зашли так далеко
Наша незаменимая встреча
Я соединяю это с чудом
Наши воспоминания наложились
Песня отражает наше начало

Друзья могут поддержать не важно когда
И смеяться и плакать вместе
Я вложил одну вещь в сердце
Слово я посылаю тебе - "Спасибо"

Даже через сто лет, любовь будет рядом
Ты мое все
Я люблю тебя, Я люблю только тебя
Давай дадим клятву на такое же завтра

Только один человек во всем мире
Я выбрал тебя
Потому что если я с тобой, не важно, что будет в будущем
Это будет сиять всегда
Ла ла ла~


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 416
Зарегистрирован: 03.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 15:57. Заголовок: Eniren в общем то хо..


Eniren в общем то хорошо, но имхо конечно, строчки песен не стоит писать как предложения, иначе она не выглядит как песня, а читается как рассказ.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 17
Зарегистрирован: 23.06.09
Откуда: Россия, Ижевск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 01:24. Заголовок: Минна-сан, аригато з..


Минна-сан, аригато за переводы! Очень интересно читать=)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 3
Зарегистрирован: 26.06.09
Откуда: Россия, Раменское
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.09 16:03. Заголовок: Думаю, это будет в ..



Думаю, это будет в тему, если напишу здесь. Сабы к клипам

И вопрос сюда же) Можно использовать ваши переводы, для производства сабов? Естественно с (с) в самих сабах указываю переводчика. Просто нет времени, чтобы переводить)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 84
Зарегистрирован: 16.05.09
Откуда: Чебоксары
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.09 19:52. Заголовок: Mikayami, о как!! Мо..


Mikayami, о как!! Мой текст можно... если он подойдет...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 26.06.09
Откуда: Россия, Раменское
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.09 18:51. Заголовок: Eniren пишет: Mikay..


Eniren пишет:

 цитата:
Mikayami, о как!! Мой текст можно... если он подойдет...


ну да, так))
конечно, подойдёт) если что-то чуть-чуть поправить можно будет?
и как вас назвать в сабах?) ник или имя...)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 422
Зарегистрирован: 03.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.09 18:52. Заголовок: Arashi - Truth Качае..


Arashi - Truth
Качается медленно отблеск света
Не исчезнет эта вечная боль,
Я возьму твою жизнь навсегда,
Ты возьмешь мою жизнь навсегда.
Волнительное падение слезы
Исчезает, не затронув сердце.
Я беру твою жизнь навсегда
Ты берёшь мою жизнь.

Сокрытый в быстротечном времени
(След упущенных слез,
Цвет замерзающих слез)
Любовь прольется как дождь,
И те воспоминания, где мне нет места,
(След упущенных слез
Цвет замерзающих слез)
В конце мира все уйдет.

Печаль
В конце лишь печаль, но сердце – загадка.
Это - правда, которая окружает, как темнота.
Даже в этом мире в завтрашний день
Можно смотреть с надеждой,
Похожей на белую лилию.
И лишь один человек клянется цветку, зная, что ничего не изменится
Я возьму твою жизнь навсегда,
Ты возьмешь мою жизнь

Остаться тихим голосом.
(След упущенных слез
Два лица, неспособные скрыться),
Любовь веет как ветер.
Спи в бесконечной ночи.
(След упущенных слез
Два лица, неспособные скрыться),
Есть только боль и осколки мечты.

Печаль
Но только рождается свет, как горе повторяется,
Это - правда, исчезающая как ложь,
Даже если расправить оставшиеся крылья, судьба не изменится,
Цветок лилии так хрупок, боль никогда не уйдет.
Я могу любить только в своих мечтах.

Печаль
В конце лишь печаль, но сердце – загадка.
Это - правда, которая окружает, как темнота.
Даже в этом мире в завтрашний день
Можно смотреть с надеждой,
Похожей на белую лилию.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 42
Зарегистрирован: 11.06.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 15:28. Заголовок: Leda ,спасибо большо..


Leda ,спасибо большое за перевод!) Очень давно его искала.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 11
Зарегистрирован: 13.07.09
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 12:53. Заголовок: Leda аригато! истин..


Leda
аригато! истинный опенинг под мао, переводом даж канает
Я возьму твою жизнь навсегда,
Ты возьмешь мою жизнь навсегда.

и про лилию вдобавок

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 423
Зарегистрирован: 03.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 10:30. Заголовок: maclagen переводом д..


maclagen
 цитата:
переводом даж канает

ну если так, то я рада хD

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 96
Зарегистрирован: 16.05.09
Откуда: Чебоксары
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.09 19:52. Заголовок: Mikayami, поправить ..


Mikayami, поправить можно) Можно так же Eniren, но лучше на русском - Энирен. Заранее спасибо ^.^

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 5
Зарегистрирован: 26.06.09
Откуда: Россия, Раменское
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.09 15:10. Заголовок: Удивительно, что ник..


Удивительно, что никто ещё эту песню не перевёл....

Быть с тобой.

Две разные тени, стоящие на тротуаре;
Чтобы стать, ближе друг к другу, они продолжают тянуть
Короткие мгновенья.
Мы касаемся руками.

Толпа людей протекала мимо,
Среди них я грустно назвал твоё имя.
Тень мимолетного ветра перешла в новый сезон.
Смотри – она поменяла цвет.

Твой голос, твоя улыбка, все,
Я открываю глаза, и я могу идти.
Независимо от прошлого, от завтрашнего дня, я здесь, с тобой.
Не смотря ни на что, я приду к тебе.

В твоих глазах отражалась печаль.
Когда эта боль будет смыта,
Далёкое прошлое, и мечта, которую ты оставила позади -
Я подарю всё это тебе.

Время - поток, и когда что-то изменится,
Мы - те, у кого была вечность в руках,
Можем стать сильнее, чем кто-то еще.
Очень скоро, такое будущее накроет город.

Я понял, что ты сильно любишь кого-то другого,
Это всё ярче заметно;
Но я продолжу защищать твою улыбку
И я всегда вместе с тобой.

Твой голос, твоя улыбка, все,
Всегда возвращают меня к жизни.
Независимо от прошлого, от завтрашнего дня, я здесь, с тобой.
И я всегда смогу придти к тебе,
Я всегда вместе с тобой.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 6
Зарегистрирован: 26.06.09
Откуда: Россия, Раменское
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.09 15:23. Заголовок: Удивительно, что ник..


Удивительно, что никто ещё эту песню не перевёл....

Быть с тобой.

Две разные тени, стоящие на тротуаре;
Чтобы стать, ближе друг к другу, они продолжают тянуть
Короткие мгновенья.
Мы касаемся руками.

Толпа людей протекала мимо,
Среди них я грустно назвал твоё имя.
Тень мимолетного ветра перешла в новый сезон.
Смотри – она поменяла цвет.

Твой голос, твоя улыбка, все,
Я открываю глаза, и я могу идти.
Независимо от прошлого, от завтрашнего дня, я здесь, с тобой.
Не смотря ни на что, я приду к тебе.

В твоих глазах отражалась печаль.
Когда эта боль будет смыта,
Далёкое прошлое, и мечта, которую ты оставила позади -
Я подарю всё это тебе.

Время - поток, и когда что-то изменится,
Мы - те, у кого была вечность в руках,
Можем стать сильнее, чем кто-то еще.
Очень скоро, такое будущее накроет город.

Я понял, что ты сильно любишь кого-то другого,
Это всё ярче заметно;
Но я продолжу защищать твою улыбку
И я всегда вместе с тобой.

Твой голос, твоя улыбка, все,
Всегда возвращают меня к жизни.
Независимо от прошлого, от завтрашнего дня, я здесь, с тобой.
И я всегда смогу придти к тебе,
Я всегда вместе с тобой.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 7
Зарегистрирован: 26.06.09
Откуда: Россия, Раменское
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.09 15:25. Заголовок: Удивительно, что ник..


Удивительно, что никто ещё эту песню не перевёл....

Быть с тобой.

Две разные тени, стоящие на тротуаре;
Чтобы стать, ближе друг к другу, они продолжают тянуть
Короткие мгновенья.
Мы касаемся руками.

Толпа людей протекала мимо,
Среди них я грустно назвал твоё имя.
Тень мимолетного ветра перешла в новый сезон.
Смотри – она поменяла цвет.

Твой голос, твоя улыбка, все,
Я открываю глаза, и я могу идти.
Независимо от прошлого, от завтрашнего дня, я здесь, с тобой.
Не смотря ни на что, я приду к тебе.

В твоих глазах отражалась печаль.
Когда эта боль будет смыта,
Далёкое прошлое, и мечта, которую ты оставила позади -
Я подарю всё это тебе.

Время - поток, и когда что-то изменится,
Мы - те, у кого была вечность в руках,
Можем стать сильнее, чем кто-то еще.
Очень скоро, такое будущее накроет город.

Я понял, что ты сильно любишь кого-то другого,
Это всё ярче заметно;
Но я продолжу защищать твою улыбку
И я всегда вместе с тобой.

Твой голос, твоя улыбка, все,
Всегда возвращают меня к жизни.
Независимо от прошлого, от завтрашнего дня, я здесь, с тобой.
И я всегда смогу придти к тебе,
Я всегда вместе с тобой.


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 97 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666