ПРАВИЛА
НОВОСТИ
АУКЦИОН

SMAP
TOKIO
KinKi Kids
V6

Takki & Tsubasa
NEWS
関ジャニ∞
KAT-TUN
Hey! Say! JUMP

Все профайлы

ДОРАМЫ
ПЕРЕВОДЫ

ДР ФОРУМА
РАЗВИТИЕ
КАЛЕНДАРИКИ

ФОРУМУ 14 ЛЕТ. АДМИНИСТРАЦИЯ ФОРУМА НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ РЕКЛАМНЫЕ ИНТЕГРАЦИИ СЕРВИСА BORDA.RU


АвторСообщение
moderator




Пост N: 274
Зарегистрирован: 09.12.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.07 11:29. Заголовок: [ПЕРЕВОД] Переводы песен


Оке, еще одна важная тема, которая до сих пор здесь не поднята. Переводы песен очень важны, потому что у Араши многие песни - песни перевертыши. Может казаться, что песня веселая, но на самом деле она печальная, может казаться, что песня беззаботная, но на самом деле она полна размышлений~

В любом случае, переводы песен, yay~! :D

У нас уже есть:

Check no Mafura
Kansha Kangeki Ame Arashi
Caramel Song
Hadashi no Mirai тут
All or Nothing тут
SKETCH тут
Snowflake
Jidai
Love So Sweet
Kimi wa Inai Kara
Wish
Still...
A Day In Our Life
Happiness
A.Ra.Shi
Typhoon Generation
Blue
Sakura Sake
Aozora Pedal
YOUR SONG

огромное спасибо jana_nox и sonyn за переводы! :D

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 97 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 57
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 06:20. Заголовок: Re:


А я сабы сделать не сумею, по крайней мере - корректно оттайминговать. Так что могу только банально перевести текстовый документ... Так-то вот.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 89
Зарегистрирован: 22.08.07
Откуда: Россия, Красноярск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 06:35. Заголовок: Re:


solude
да обойдемся без тайминга
если что я потом если время будет сделаю

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 62
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 19:03. Заголовок: Re:


Тогда кидай, что переводить
Или ссылочку...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 91
Зарегистрирован: 22.08.07
Откуда: Россия, Красноярск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.07 07:53. Заголовок: Re:


solude
ок, с работы приду и посмотрю файлы
аська есть? а то смотрю в профиле тока емаил стоит. Тогда на мыло скину

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 77
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.07 20:59. Заголовок: Re:


strela12 пишет:

 цитата:
аська есть? а то смотрю в профиле тока емаил стоит. Тогда на мыло скину



Аську добавить не вопрос Собственно, уже

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 3
Зарегистрирован: 20.10.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.07 09:38. Заголовок: Re:


Jidai

Ты можешь добиться всего в этом возрасте.
Все что я делаю, связано с тобой.
Потому что Сила Bоображения и Внутренняя Энергия;
Они всецело владеют моим сердцем
Огромная толпа* манит в темноту.
Та сила; Сила Воображения и Непоколебимая Воля
Они всецело владеют моим сердцем.

О, я болен любовью.
О, я ищу любовь
Сейчас я бегу туда, где ты
В новое завтра, HEY

Нет, нет, я хочу, чтобы ты была только моей
Нет, нет, я прямо здесь
Нет, нет, я наблюдаю за тобой
И я верю
Нет, нет, я хотел быть без тебя
Нет, нет, близ тебя
Нет, нет, я буду продолжать петь
Сейчас, отсюда, в нашу эру.

В свои года я уже легко расстался со всем на свете,
Все что я делаю, связано с тобой.
Потому что Творчество** и Сила Духа;
Они всецело владеют моим сердцем
Окунуться в свет и освободить время
Наш медальон, тот, что дает силы: Творчество и Непоколебимая Воля
Они всецело владеют моим сердцем

О, я бегу за мечтой
О, я и потом не остановлюсь
Сейчас, мои чувства – непреклонное желание
Меняющееся и возрастающее
Для светлого нового завтрашнего дня , HEY

Нет, нет, я хочу поцеловать тебя
Нет, нет, я прямо здесь
Нет, нет, я не позволю уйти
Потому что я верю
Нет, нет, ты поражаешь меня
Нет, нет, вглядись в небеса
Нет, нет, давай уйдем
Сейчас, отсюда в нашу эру.

Нет, нет, я хочу поцеловать тебя
Нет, нет, я прямо здесь
Нет, нет, я не позволю уйти
Потому что я верю
Нет, нет, ты поражаешь меня
Нет, нет, вглядись в небеса
Нет, нет, давай уйдем
Ты и я, вместе

Нет, нет, я хочу, чтобы ты была только моей
Нет, нет, я прямо здесь
Нет, нет, я наблюдаю за тобой
И я верю
Нет, нет, я хотел быть без тебя
Нет, нет, близ тебя
Нет, нет, я буду продолжать петь
Сейчас, отсюда, в нашу эру.


Примечания: * - a huge market; ** - the power of expression.
http://aibakaland.forumup.org

Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 97
Зарегистрирован: 22.08.07
Откуда: Россия, Красноярск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.07 09:45. Заголовок: Re:


sonyn
никогда бы не подумала, что они поют в этой песни об этом.... сугой!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 103
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.07 18:49. Заголовок: Re:



sonyn,
А-БАЛ-ДЕТЬ, очень красивая песня, молодца, что перевела

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 20.10.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.07 19:14. Заголовок: Re:


Рада стараться!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 34
Зарегистрирован: 13.06.07
Откуда: Россия, Таганрог
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.07 06:29. Заголовок: Re:


sonyn
Arigatou!
А я тоже не предполагала, что в этой песне поётся об этом.
Теперь буду знать. Здорово!!!


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 5
Зарегистрирован: 20.10.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.07 08:15. Заголовок: Re:


Love So Sweet

Любить – так сладко


Когда я понял, что сияло не зеркало или солнце, но это была ты
Свет улыбающейся Луны лился сквозь те редкие облака. Еще одна История Любви

Мечты, причиняющие боль, не остаются во вчерашнем дне
Отражаются в небесах. Песня любви

Воспоминания вечны. Голубое небо всегда над нами, даже если двое не вместе
Не повторится то время, когда я смогу встретить человека, которого буду любить так сильно
Ярче сияй, Моя Леди, и нежные чувства придут к тебе
Нужно только верить. Любить - так сладко

Я простираю эти руки в небо так, чтобы ты всегда могла видеть их оттуда
Я помню, как ты протянула мне руки и преобразила меня, строптивого и упрямого.
Начало Истории Любви.

Две тропинки, плутающие и пересекающиеся,
Пролегают теперь рядом, превращаясь в радугу

Воспоминания вечны. Мы все еще продолжаем гнаться за мечтами, даже если двое уже далеко
Каждая ночь в тягость, как и клятва, что произнесена с нерешительностью
Улыбнись, Моя единственная Леди, и отблеск надежды озарит тебя
Все ночи закончатся рассветом. Любить - так сладко.

Самые дорогие чувства, что не могли быть выражены
Превратятся в цветы, и рассыплются над городом
Где бы я ни был, я чувствую тебя рядом

Воспоминания вечны. Голубое небо всегда над нами, даже если двое не вместе
Не повторится то время, когда я смогу встретить человека, которого буду любить так сильно
Ярче сияй, Моя Леди, и нежные чувства придут к тебе
Нужно только верить
Все ночи закончатся рассветом
Нужно только верить. Любить - так сладко


http://aibakaland.forumup.org


Спасибо: 1 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 116
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.07 12:15. Заголовок: Re:


sonyn, спасибо тебе за работу.
Вообще, перевод этой песни я уже читала... В принципе, по смыслу - почти тоже самое. Видимо, каждый переводчик адаптирует текст по-своему... /ушла читать первоисточник/


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 6
Зарегистрирован: 20.10.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.07 12:22. Заголовок: Re:


Стараюсь быть как можно более точнее к оригиналу. Но вполне возможно, что и английских версий может быть несколько. И конечно каждый выбирает из списка слов то, которое ему ближе. Жду Ваших комментариев! :)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 37
Зарегистрирован: 13.06.07
Откуда: Россия, Таганрог
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.07 22:31. Заголовок: Re:


sonyn
Ты так быстро переводишь. Молодец!!! Спасибочки!!!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 17
Зарегистрирован: 03.02.07
Откуда: Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.07 02:30. Заголовок: Re:


sonyn спасибо большое за перевод.
Если позволишь насчет этой фразы Я простираю эти руки в небо так, чтобы ты всегда могла видеть их оттуда
Мой вариант: Я протягиваю свои руки к небу, чтобы ты всегда могла видеть их оттуда

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 7
Зарегистрирован: 20.10.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.07 08:53. Заголовок: Re:


Да, так лучше!) Я просто больше склоняюсь к тому, чтобы переводить практически дословно, не меняя тем саммым смысла, что возможно был заложен в какое либо слово. Поэтому и these перевела как "эти", хотя вроде ясно, что он свои руки тянет;) Тексты беру с http://aibakaland.forumup.org.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 19
Зарегистрирован: 03.02.07
Откуда: Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.07 22:57. Заголовок: Re:


sonyn это я так написала свое ИМХО, в любом как дословном так и в литературном переводе есть свои минусы.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 146
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.07 23:59. Заголовок: Re:


Угу-угу, но нам пАлюбому нравится
"Аффтор писши исчо"

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 104
Зарегистрирован: 22.08.07
Откуда: Россия, Красноярск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.07 06:32. Заголовок: solude пишет: "..


solude пишет:

 цитата:
"Аффтор писши исчо"


+10!

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 151
Зарегистрирован: 05.09.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.07 17:58. Заголовок: strela12 :sm125: ..


strela12

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 97 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет




Kyoko's FanSub ru_TOMATO Хрюша, давай! @jyannis are love Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов @arashic Палата 666