По просьбам трудящихся я перевела письмо Джина, зачитанное им на
"24hr Terebi".
Джин читает письмо группе PS Разрешения не перевод у меня нет, но я надеюсь, иностранные саберы об этом не узнают, а если и узнают, то не очень обидятся.
PPS Перевод довольно вольный, гомен, просто довольно муторно переводить уже переведенный текст...
PPPS От комментов в переводе воздержусь, хотя ооочень хочется!
Ведущий: Аканиши-кун написал письмо своим одногруппникам.
Джин: Письмо написано не только ребятам, но и другим дорогим мне людям.
Ведущий: Прочти нам его, пожалуйста.
Джин: Хорошо.
Джин: Я бы хотел рассказать, что значит для меня понятие *личные/семейные узы*. Прежде всего я хочу вспомнить свою семью. Папу, маму и младшего брата. А также ребят, которые поддерживали меня, как настоящие братья. Я такой, какой есть благодаря моей семье. В течение последнего года я смог понять, что такое *личные/семейные узы* между людьми, а также и то, насколько важно быть искренним по отношению к дорогим тебе людям. Я надеюсь, что каждый ценит и понимает, насколько важны *личные/семейные узы* между ними и теми, кого они любят. Все ребята из КАТ-ТУН были мне всегда большой поддержкой.
Каменаши, на съемках Гокусена 2 с нами работало много незнакомых людей, но именно твое присутствие успокаивало меня и придавало сил.
Коки, твой смех и неиссякаемый поток энергии всегда были постоянной поддержкой для меня.
Уэда, несмотря на то, что мы постоянно ругаемся, ты всегда смотришь на вещи разумно и спокойно. Ты удивительный человек и умеешь делать то, что мне не под силу.
Тагучи, ты настоящий фанат видео игр и постоянно играешь в них на работе. Но я чувствую, что в душе ты счастлив в эти моменты.
Накамару, возможно, ты тот, кто больше всех заботится об остальных ребятах из КАТ-ТУН. Пожалуйста, сохрани свое любящее сердце на всю жизнь.
Мы все сталкиваемся с разными ситуациями. И несмотря на то, что порой наступают тяжелые времена, я стараюсь жить, следуя девизу: "В жизни должны быть и смех, и слезы, но в равном количестве". Я хочу поблагодарить стафф и всех тех, кто помог нам сделать это шоу, а также всех КАТ-ТУН и мою семью. Я их очень люблю и рассчитываю на их поддержку. Большое спасибо за всё. Аканиши Джин.
Ведущий: Аканиши написал это письмо без согласия других ребят.
Ведущий: Коки, что ты думаешь?
Коки: Я... Я очень... Очень удивлен. Я хочу сказать, что он раньше никогда не говорил со мной так серьезно... Так вот, каким ты меня видишь, оказывается.
Ведущий: Что ты думаешь об Аканиши?
Коки: Он тоже всегда был для меня опорой и поддержкой во многих вещах.
Ведущий: Накамару?
Накамару: Я знаю Аканиши уже 8 лет, но мы никогда еще не выражали свои мысли и чувства таким образом. Я очень тронут.
Ведущий: Уэда-кун?
Уэда: Я действительно очень хотел услышать, что Аканиши думает на самом деле. По правде говоря, мы с ним чаще всего ссоримся из всей группы. Но, наверное, именно его искренность (признания) помогли нам стать ближе.
Ведущий: Джун-чан... Тагучи?
Тагучи: Аканиши всегда был одним из моих лучших друзей с момента, как я присоединился к JE. Мы всегда полагаемся друг на друга. И вместе проделали путь к тому, что сейчас имеем. Я очень надеюсь, что наша взаимная привязанность не исчезнет.
Ведущий: И первый упомянутый в письме... Каменаши-кун?
Каме: Да... Похоже, чем бы мы не были заняты, мы всегда с Аканиши вместе. Мы ругаемся, ссоримся и миримся, как и с другими ребятами. Но каждый раз, когда у меня или Аканиши возникают проблемы, мы доходим до предела, все заканчивается тем, что я всегда хочу пойти к нему и выговориться/обсудить проблему... Вы знаете, разное происходит последнее время, но в конечном итоге, я прихожу к Джину или он - ко мне и мы миримся. Все-таки мы уже столько лет вместе в одной группе. Я верю, что в наши отношения сохранятся прежними и ничего не изменится. Мы будем продолжать бросать друг другу вызовы, но в хорошем смысле этого слова.
Ведущий: *Личные/семейные узы* между Аканиши и КАТ-ТУН действительно очень крепкие!